"stratégique et institutionnel à moyen terme" - Traduction Français en Arabe

    • الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل
        
    • الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل
        
    • الاستراتيجية المؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • المؤسسية والاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • المؤسسية والاستراتيجية متوسطة الأجل
        
    • الاستراتيجية متوسطة الأجل
        
    Néanmoins, les progrès accomplis sont signalés dans les rapports d'activité sur la mise en œuvre du programme de travail ou du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN ومع هذا، يتم الإبلاغ عن التقدم في تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج العمل أو الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Tableau sur la collaboration interne et externe de présentation des résultats du plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN مصفوفة عن التعاون الداخلي والخارجي لتنفيذ نتائج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    À ses yeux, ces nouvelles priorités étaient bien adaptées au programme en matière de développement urbain et au plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وقالت إن الأولويات الجديدة ذات أهمية كبيرة لجدول أعمال المناطق الحضرية وللخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme qui est proposé aura besoin d'être soutenu en interne, et il faudra que ses enjeux soient parfaitement compris. UN وستحتاج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة إلى الدعم الداخلي وإلى فهم كامل لما هو مصدر الخطر.
    Reconnaissant l'importance de la hiérarchisation définie dans le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour améliorer la gouvernance, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Domaines d'intervention définis dans le plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Comme indiqué ci-dessus, ONU-Habitat établit des rapports à la fois sur les résultats du programme de travail et sur ceux du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN ومثلما ذكر أعلاه، يعد موئل الأمم المتحدة تقارير أداء لكل من برنامج العمل والخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Elle maintient son soutien au plan stratégique et institutionnel à moyen terme et aux opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables. UN وتواصل دعم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Deux ans, aligné sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme: 9 pages UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: 9 صفحات
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Deux ans, aligné sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme : 9 pages UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: 9 صفحات
    La mise au point d'un cadre de résultats pour le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme est sans aucun doute le fait le plus saillant de la période considérée. UN وما من شك في أن استحداث إطار نتائج للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمثل أبرز معالم الفترة المبلغ عنها.
    Le cadre de responsabilité s'appliquera aussi au cadre de résultats relatif au Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN كما سيُمد نطاق إطار الخضوع للمساءلة إلى إطار النتائج الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Prie également la Directrice exécutive de continuer à mettre pleinement en œuvre le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme approuvé pour une période de six ans; UN يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Les principaux éléments du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sont les suivants : UN والمكونات الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي:
    Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat en a fait une question hautement prioritaire lorsqu'il s'est agi de définir les objectifs du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    Reconnaissant l'importance de la hiérarchisation définie dans le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour améliorer la gouvernance, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a approuvé un plan stratégique et institutionnel à moyen terme soigneusement ciblé pour la période 2008-2013. UN وأقرّ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل شديدة التركيز للفترة 2008-2013.
    Établir tous les six mois les rapports d'activités dans les pays, qui sont actuellement soumis tous les trois mois, afin qu'ils viennent compléter le rapport sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN تقرير الأنشطة القطرية، الذي يجري إعداده حالياً كل ثلاثة أشهر، ليصبح إضافة نصف سنوية لتقرير الخطة الاستراتيجية المؤسسية المتوسطة الأجل.
    Additif : Rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 : rapport du Directeur exécutif UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة المؤسسية والاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    L'adoption du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme a engendré des améliorations à plusieurs niveaux. UN 18 - جلب الأخذُ بالخطة المؤسسية والاستراتيجية متوسطة الأجل معه عدة تطورات إيجابية.
    Le renforcement des partenariats constituera donc un principe directeur de base du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, qui insiste encore plus qu'auparavant sur le rôle de catalyseur joué par ONU-Habitat; UN ومن ثم تشكل الشراكة القوية مبدأً توجيهياً أساسياً في الاستراتيجية متوسطة الأجل والخطة المؤسسية حيث تؤكد على الدور الحفاز لموئل الأمم المتحدة أكثر من ذي قبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus