"stratégique pour la mise en œuvre" - Traduction Français en Arabe

    • الاستراتيجية لتنفيذ
        
    • استراتيجية لتنفيذ
        
    • الاستراتيجي لتنفيذ
        
    • الإستراتيجية لتنفيذ
        
    • استراتيجي لتنفيذ
        
    • استراتيجية من أجل تنفيذ
        
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : développement des capacités UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات
    Point 4 : Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 UN البند 4: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل عام 2010
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : développement des capacités - Note du secrétariat UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات: مذكرة من الأمانة
    La Commission économique eurasienne est convenue d'un projet de plan d'action stratégique pour la mise en œuvre du concept de guichet unique. UN واتفقت اللجنة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية على مشروع خطة عمل استراتيجية لتنفيذ مفهوم النافذة الواحدة.
    Le Groupe de travail a estimé que ces domaines d'intervention et les activités associées devaient correspondre aux objectifs fixés dans le cadre stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle pour la période 2012-2021. UN ورأى الفريق العامل أن هذه الأنشطة ينبغي أن تكون متسقة مع أهداف الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012-2021.
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : mobilisation de ressources UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تعبئة الموارد
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : rapport d'activité UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن التقدم المحرز
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : développement des capacités UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: بناء القدرات
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات
    Le Plan d'application de Johannesburg et le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 présentent un intérêt particulier à cet égard. UN ومن الأشياء ذات الارتباط السليم بذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010.
    Cette évolution devrait intervenir progressivement au cours de la période 2014-2017, ce qui est compatible avec l'approche graduelle décrite dans le plan stratégique pour la mise en œuvre des nouveaux modèle d'activité et système d'allocation des ressources. UN وهذا يساير النهج التقدمي المحدد في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ نموذج الأعمال الناشئ ونظام تخصيص الموارد.
    Le secrétariat propose les indicateurs identifiés dans le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle à l'horizon 2010, selon que de besoin. UN وتقترح الأمانة أن يتم، حسب الاقتضاء، استخدام المؤشرات المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى غاية 2010.
    Rappelant le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل في الفترة حتى سنة 2010،
    Le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur les progrès réalisés et les obstacles rencontrés dans l'application du Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التطورات والعراقيل في مجال تنفيذ الخطرة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل.
    Rappelant le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010،
    à sa septième réunion : plan stratégique pour la mise en œuvre de UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010:
    Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : rapport sur les activités réalisées au titre des projets UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع
    Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa septième réunion : Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Le plan stratégique pour la mise en œuvre de la politique nationale contre la traite des êtres humains a été exécuté. UN وقد أُطلقت خطة استراتيجية لتنفيذ السياسات الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Ils contribuent également au cadre stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle, pour la période 2012-2021. UN وتساهم المراكز أيضاً في الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012 - 2021.
    Le représentant du secrétariat a fait un exposé sur la conception du programme du Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle, au cours duquel il a décrit l'évolution vers un budget-programme et indiqué comment le Plan stratégique, découlant des décisions de la Conférence des Parties, avait servi de guide pour la mise en œuvre de la Convention. UN 20 - وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن المفهوم البرنامجي للخطة الإستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل شرح فيها الانتقال إلى صيغة الميزانية المعتمدة على البرامج وحدد الكيفية التي أصبحت فيها الخطة الإستراتيجية، المأخوذة من مقررات مؤتمر الأطراف تمثل الخطة الرئيسية لتنفيذ الاتفاقية.
    II. Programme stratégique pour la mise en œuvre de l'étude des Nations Unies 5 - 27 3 UN ثانياً - برنامج عمل استراتيجي لتنفيذ دراسة الأمم المتحدة 5-27 4
    i) Un partenariat stratégique pour la mise en œuvre de la CCD : le cas des pays d'Asie centrale UN `1` شراكة استراتيجية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر: حالة بلدان آسيا الوسطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus