"stratégique proposé" - Traduction Français en Arabe

    • الاستراتيجي المقترح
        
    • الاستراتيجية المقترحة
        
    • استراتيجي مقترح
        
    Le Cadre stratégique proposé restait un document administratif, statique, qui n'avait pas le caractère dynamique d'un plan stratégique. UN وإن الإطار الاستراتيجي المقترح يظل وثيقة إدارية جامدة لا تعكس الدينامية التي ينبغي أن تنطوي عليها الخطة الاستراتيجية.
    Décision sur le Programme du HCR au sein des Nations Unies dans le cadre stratégique proposé pour la période 2010-2013 UN مقرر بشأن برنامج مفوضية شؤون اللاجئين في سياق إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013.
    Note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 UN مذكرة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008- 2009
    Le Groupe consultatif commun donnerait ses directives au CCI concernant le cadre stratégique proposé. UN وسيزود الفريق المركز بالإرشادات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح.
    Sous la présidence de M. Halldor Thorgeirsson (Islande), le Comité préparatoire a examiné et affiné le projet d'éléments de l'Approche stratégique proposé par les parties prenantes et rassemblé par le secrétariat. UN ونظرت اللجنة التحضيرية تحت رئاسة د. هالدور تورغيرسون من آيسلندا في مشروع عناصر النهج الاستراتيجي المقترح من قبل أصحاب المصلحة والتي قامت الأمانة بتجميعها، والتي واصلت اللجنة تطويرها.
    Programme du HCR au sein du Cadre stratégique proposé par les Nations Unies pour la période 2016-2017 UN برنامج المفوضية في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة ما بين عامَي 2016 و2017
    Cadre stratégique proposé pour la période 2012-2013 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013
    Cadre stratégique proposé pour la période 2012-2013 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013
    Cadre stratégique proposé pour la période 2012-2013 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013
    C. Programme du HCR dans le cadre des Nations Unies : Cadre stratégique proposé pour la période 2010-2013 27-28 8 UN جيم - برنامج المفوضية داخل الأمم المتحدة: الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
    C. Programme du HCR dans le cadre des Nations Unies : Cadre stratégique proposé pour la période 2010-2013 UN جيم - برنامج المفوضية داخل الأمم المتحدة: الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2013
    La Commission sera saisie du cadre stratégique proposé relativement au développement social établi par le Secrétariat pour l'exercice biennal 2012-2013. UN سيكون معروضاً على اللجنة الإطار الاستراتيجي المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين 2012-2013 في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 vise à assurer la poursuite de la réforme dans le sens de changements durables. UN وسيكفل الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إحراز عملية الإصلاح للتقدم على نحو مستدام.
    Projet de cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN واو- الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 زاي-
    G. Projet de cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 20062007 UN زاي- الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    1. Cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 UN 1- الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    Cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN 2 - الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Programme 3 (Désarmement) du cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    II. Examen du programme 3 du cadre stratégique proposé UN ثانيا - النظـــــر فــــي البرنامج 3 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    Ce programme devrait être intégré dans le plan stratégique proposé en faveur de l'état de droit, de la justice et des droits de l'homme. UN وينبغي أن يدمج هذا البرنامج في الخطة الاستراتيجية المقترحة التي تربط بين سيادة القانون والقضاء وحقوق الإنسان.
    Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé. UN وسيؤدي ذلك في نهاية المطاف إلى توافق في الآراء على إطار استراتيجي مقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus