Streck m'a dit que si je le gonflais encore à ton sujet, il me virerait par la peau des fesses. | Open Subtitles | آخر مرة أخبرني ستريك إذا قلقت عليك مرة أخرى فإنه سيلقيني من المركبة |
Dis à Streck que tes fesses m'appartiennent. Qu'il ne s'avise pas d'y toucher. | Open Subtitles | أخبر ستريك أنك تخصني أنا وعليه أن يبتعد عنك |
La femme du capitaine Streck est déjà là-bas. | Open Subtitles | رجاء سيدة أرماكوست زوجة الكابتن ستريك موجودة هنا أيضا |
Mme Streck, Mme Armacost... sachez que vos maris sont en vie. | Open Subtitles | السيدة ستريك والسيدة أرماكوست أولا زوجاكما أحياء |
Le capitaine Streck est décédé hier soir à 8 h 55. | Open Subtitles | لقد توفي الكابتن اليكس ستريك الليلة الماضية في الساعه 55ر8 |
Nathalie Streck attendait des jumeaux, Mme Armacost. | Open Subtitles | ناتالي ستريك كانت حامل بتوأم يا سيدة أرماكوست |
Cette ligne, c'est la voix de votre mari. Celle-ci, celle de Streck. | Open Subtitles | هذا الخط هو صوت زوجك وهذا صوت كابتن ستريك |
Streck est plus âgé que votre mari. | Open Subtitles | الكابتن ستريك أكبر سنا من زوجك |
Le general Streck, du Haut Commandement, est un de ses plus fervents admirateurs, et possède l'intégrale de son oeuvre. | Open Subtitles | جنرال "ستريك" من القادة العليا هو أكبر معجبيه ويملك المجموعة الكاملة لأعماله |
General Streck, camarade Biletnikov. | Open Subtitles | "جنرال "ستريك",الأخ "بيليتنكوف |
L'autopsie de Nathalie Streck... | Open Subtitles | بخصوص تشريح جثة ناتالي ستريك |
Celle de votre mari, et celle du capitaine Streck. | Open Subtitles | صوت زوجك وصوت كابتن ستريك |