"stupidité" - Dictionnaire français arabe

    "stupidité" - Traduction Français en Arabe

    • الغباء
        
    • غباء
        
    • غبائك
        
    • الحماقة
        
    • أغبى
        
    • بغباء
        
    • غبائهم
        
    • حماقتك
        
    • الحمق
        
    • غبائي
        
    • كغبى
        
    C'est un signe de faiblesse ou de stupidité de votre part qu'il soit toujours en vie. Open Subtitles انها علامة على الضعف او الغباء منك انه لا يزال على قيد الحياة
    Est-ce votre bien-aimée philosophie des Lumières nous libérera de la stupidité, et de la peur de la punition divine ? Open Subtitles هل سيقوم دعاه التحرير أصدقائك بتحريرنا من الغباء و الجهل و الخوف من عقوبه الإله ؟
    J'aurais prouvé mon dévouement envers toi, envers notre famille, par pure stupidité ? Open Subtitles هل كنت لأثبت إخلاصي لك ولعائلتنا عبر الغباء المطلق؟
    C'est à la stupidité de quelqu'un d'autre que l'on doit la publication d'un document qui aurait dû être le résultat de pourparlers qui n'avaient pas encore eu lieu. UN فبفضل غباء الغير، نُشرت الوثيقة التي كان ينبغي أن تشكل نتيجة للمباحثات التي كان لا يزال يتعين إجراؤها.
    Une grande stupidité et un manque total de jugement pour ce qui est des hommes. Open Subtitles إنه غباء التثاؤب العظيم مع إنعدام الحكم في الرجال تماماً.
    Tu veux connaître ma théorie, Fred? A propos de ta stupidité. Open Subtitles هل تودين سماع نظريتي، فريد؟ إنها حول مدي غبائك
    Surtout avec votre stupidité, et puis avec votre arrogance. Open Subtitles في الغالب مع الغباء الخاص بك، و جزئيا مع الغطرسة الخاص بك.
    Peut-être mais ce genre de stupidité est ce qui fait qu'on est si bons. Open Subtitles ربما , لكن ذلك النوع من الغباء هو الذي يجلعنا جيدين للغايه
    Il y aurait-il un moyen pour que tu puisses m'aider à comprendre la putain de stupidité de la race humaine ? Open Subtitles هل هناك طريقة تساعدونني بها في فهم الغباء لدى الجنس البشري؟
    Je vais donner à chacun de vous une chance de plus pour mettre votre stupidité de côté et agir en tant qu'adultes. Open Subtitles حسناً سأعطيكما كلاكما فرصة أخيرة لكي تضعوا الغباء جانباً وتتصرفوا كبالغين
    C'est comme ton idiote fanfare annonçant que le roi de la stupidité est arrivé. Open Subtitles كما لو انه بوقك المزعج السخيف يعلن ان ملك الغباء قد وصل
    Si vous posez les questions sans la stupidité habituelle. Open Subtitles فقط إذا لم تكن الأسئلة بنفس القدر المعتاد من الغباء
    C'est une pente glissante de l'acceptation de soi à la suffisance et je ne suis pas fan d'autosatisfaction parce que ça mène à la stupidité et à l'obésité. Open Subtitles إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة
    À croire qu'il teste les limites de sa stupidité. Open Subtitles أعني, هذا فقط كأنه تدريب على الغباء الآن.
    Et j'aurais besoin d'utiliser cette stupidité pour aider la fusion a se passer. Open Subtitles وقد أضطر للتأثير على هذا الغباء للمساعدة في استمرار هذا الاندماج.
    Quand je parle de la stupidité des femmes, Je parle de celle-là, pas de vous. Open Subtitles لمّا أتحدث عن غباء النساء، أقصد تلك لا أنتِ.
    Ce n'est pas un crime, c'est juste de la stupidité. Open Subtitles حسنا , هذه ليست جريمه انه مجرد غباء
    Je suppose que cela va vous montrer la puissance et la stupidité des médias. Open Subtitles أظن أن الأمر أظهر مدى غباء وسائل الإعلام
    On discutait de la stupidité de ces rituels d'initiation et on se demandait pourquoi quelqu'un comme toi se soumettait à cette absurdité. Open Subtitles كنا نناقش الحماقة المطلقة لهذه الطقوس الابتدائية وكنا نتسائل كيف لفتاة مثلك تخضع لكل هذا؟
    Bon, je pige, mais je dois dire quand même que c'est la pire stupidité qu'elle pouvait faire. Open Subtitles حسنا ، فهمت الآن ، لكن عليّ أيضا أن أقول هذا أغبى شيء يمكن أن تقوم به
    Vous n'avez pas échappé à la capture pendant 20 ans par stupidité. Open Subtitles لم تتفادى تعرضك للإعتقال لـ20 عاماً بتصرفك بغباء.
    Pour pouvoir filmer, le mettre sur Internet et montrer au monde l'étendue de leur stupidité. Open Subtitles الإنترنت على وينشروه فيلماً ليصوّروا غبائهم مدى العالم ليرى
    Mon cher mari, ne confirmez pas votre stupidité devant les invités. Open Subtitles زوجي العزيز لا داع لتاكيد حماقتك أمام الضيوف
    Et aujourïhui, l'assommante stupidité qui envoie les tanks ø Prague, par manque total ïimagination, ne peut pas me prendre ça non plus. Open Subtitles والان الغباء , الحمق الاسود هو من ارسل الدبابات الى براغ ولانه ليس لديه خيال لا يمكنه ان ينتزع منى ذلك
    Quand je me suis perdu à cause de ma stupidité... j'étais terrifié à l'idée que personne ne me retrouve. Open Subtitles عندما ضعتُ في دائرة غبائي... كنتُ خائفاً من ألاَّ يجدني أحدٌ قط.
    Maman dit: "N'est stupide que la stupidité. " Open Subtitles تقول أمى الغبى هو من يتصرف كغبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus