Arrivés en Suède, ils ont avoué au Conseil suédois des migrations que leurs papiers d'identité étaient faux et que leurs < < épouses > > étaient leurs propres sœurs. | UN | وعند وصولهما إلى السويد اعترفا لمجلس الهجرة السويدي بأنهما يحملان هوية مزورة وبأن زوجتيهما أختين من أخواتهما. |
La famille porte aussi le nom d'A.-P., qui figure dans certaines pièces adressées au Conseil suédois des migrations et au Tribunal suédois des migrations. | UN | وتحمل العائلة أيضاً لقب ا. ب. في بعض الوثائق المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة شؤون الهجرة. |
Selon les évaluations de l'Office suédois des migrations, presque tous les enfants sont scolarisés et rares sont les exceptions. | UN | وتفيد عمليات التقييم التي أجراها مجلس الهجرة السويدي بأن جل الأطفال مسجلون في المدرسة، مع وجود استثناءات نادرة. |
Membre du Groupe de conseillers en droit public international, relevant du Ministère suédois des affaires étrangères | UN | :: عضو في اللجنة الاستشارية التابعة لوزارة الخارجية السويدية بشأن القانون الدولي العام |
À une date non précisée, le Conseil suédois des migrations leur a retiré leur permis de séjour et les requérants ont déposé une demande d'asile sous leur véritable identité. | UN | وفي تاريخ غير محدد، سحبت السلطات السويدية تصاريح إقامتهما في السويد وقدما طلباً للجوء بهويتهما الحقيقية. |
Le Conseil suédois des migrations examine en première instance les demandes d'asile et de permis de résidence. | UN | ومجلس الهجرة السويدي هو الهيئة الأولى المعنية بطلبات تصاريح الإقامة واللجوء. |
Le Conseil suédois des migrations est la première instance qui examine les demandes d'asile et de permis de résidence. | UN | ومجلس الهجرة السويدي هو أول هيئة تُوجّه إليها الطلبات المتعلقة بتصاريح الإقامة واللجوء. |
La famille porte aussi le nom d'A.-P., qui figure dans certaines pièces adressées au Conseil suédois des migrations et au Tribunal suédois des migrations. | UN | وتحمل العائلة أيضاً لقب ا. ب. في بعض الوثائق المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة شؤون الهجرة. |
Arrivés en Suède, ils ont avoué au Conseil suédois des migrations que leurs papiers d'identité étaient faux et que leurs < < épouses > > étaient leurs propres sœurs. | UN | وعند وصولهما إلى السويد اعترفا لمجلس الهجرة السويدي بأنهما يحملان هوية مزورة وبأن زوجتيهما أختين من أخواتهما. |
Chercheuse invitée à l'Institut suédois des affaires internationales de Stockholm | UN | 1986 باحثة زائرة في المعهد السويدي للشؤون الدولية في ستوكهولم. |
19. L'Office national suédois des forêts est un autre gros utilisateur de la télédétection. | UN | كما أن المجلس الوطني السويدي لشؤون الأحراج هو الآخر أحد المستفيدين الرئيسين من الاستشعار عن بعد. |
En outre, conformément à la législation de l'État partie, le Conseil suédois des migrations peut aussi prendre une décision, susceptible de recours devant la Commission de recours des étrangers, même si le requérant ne dépose pas de nouvelle demande. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه وفقاً لقوانين الدولة الطرف، يجوز لمجلس الهجرة السويدي أيضاً أن يتخذ قراراً، قابلاً للاستئناف أمام مجلس استئناف الأجانب، حتى إذا لم يقدم صاحب البلاغ مثل هذا الطلب الجديد. |
Il estime à cet égard que contrairement à ce que dit le requérant, une nouvelle demande serait efficace dans la mesure où le Conseil suédois des migrations devrait tenir compte de nouveaux éléments de fait au même titre que ceux qui avaient déjà été présentés. | UN | وفي هذا الشأن ترى الدولة الطرف، على خلاف ما يدعيه مقدم البلاغ، أن الطلب الجديد سيكون فعالاًً إلى الحد الذي يتعين فيه على مجلس الهجرة السويدي أن يأخذ في الحسبان الظروف الجديدة، فضلاً عما سبق تقديمه. |
1986 : Chercheuse invitée à l'Institut suédois des affaires internationales de Stockholm | UN | 1986 باحثة زائرة بالمعهد السويدي للشؤون الدولية باستوكهولم. |
L'organisation a apporté son soutien par l'intermédiaire du Service suédois des eaux. | UN | قدمت المنظمة الدعم عن طريق هيئة المياه السويدية. |
Il est prévu dans le système judiciaire suédois des recours pour assurer la protection des droits fondamentaux. | UN | ويتم اعتماد سبل الانتصاف التي يتيحها نظام المحاكم السويدية من أجل توفير وسيلة لحماية حقوق الإنسان. |
À une date non précisée, le Conseil suédois des migrations leur a retiré leur permis de séjour et les requérants ont déposé une demande d'asile sous leur véritable identité. | UN | وفي تاريخ غير محدد، سحبت السلطات السويدية تصاريح إقامتهما في السويد وقدما طلباً للجوء بهويتهما الحقيقية. |
Responsable des consultations et négociations sur les questions relatives à la délimitation maritime au Ministère suédois des affaires étrangères | UN | 2006 مسؤولة عن المشاورات والمفاوضات بشأن مسائل تعيين الحدود البحرية في وزارة الخارجية السويدية. |
Deux autorités sont chargées de l'expulsion des étrangers : l'Office suédois des migrations, pour les retours volontaires; la police, pour les retours forcés. | UN | ثمة هيئتان مسؤولتان عن عمليات طرد الأجانب في السويد. إذ يتولى مجلس الهجرة السويدي شؤون الأجانب الذين يعودون طوعا إلى أوطانهم، في حين تضطلع هيئة الشرطة السويدية بالمسؤولية عن الإعادة القسرية. |