Ce manuel, qui sera publié par l'ONU en 1994, a été cofinancé par l'Agence suédoise de développement international. | UN | ومن المقرر أن تنشر اﻷمم المتحدة هذا الدليل في عام ١٩٩٤ بتمويل تشترك فيه الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
Cette opération sera financée par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et l'Agence suédoise de développement international. | UN | وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية. |
L'Agence suédoise de développement international, la Fondation Rockefeller et la Banque mondiale ont fourni des capitaux pour un montant total de 571 248 dollars. | UN | وجرى الحصول على دعم من الوكالة السويدية للتنمية الدولية، ومؤسسة روكفلر، والبنك الدولي، بما مجموعه ٢٤٨ ٥٧١ دولارا. |
:: Agence suédoise de développement international : consultant pour la démocratie | UN | :: الوكالة السويدية للتنمية الدولية، بشأن الديمقراطية. |
À cette fin, l'Agence suédoise de développement international a adopté un plan d'action quadriennal qui intègre les droits des personnes handicapées dans ses programmes de développement international. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي خطة عمل مدتها أربع سنوات يجري فيها إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها الإنمائية الدولية. |
Agence suédoise de développement international (SIDA). | UN | الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
Agence suédoise de développement international (SIDA). | UN | الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
En collaboration avec l'Agence suédoise de développement international (SIDA), un projet visant à la mise à jour de la présentation des données statistiques a été lancé. | UN | وبالتعاون مع برنامج المعونة الذي تضطلع به الوكالة السويدية للتنمية الدولية، بدأ مشروع لتحديث عرض البيانات الاحصائية. |
La Division a également reçu une importante contribution financière de l'Agence suédoise de développement international afin de constituer un dossier pour l'application de la Convention. | UN | كما تلقت الشعبة مساهمة مالية كبيرة من الوكالة السويدية للتنمية الدولية لإعداد مجموعة مواد تتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
Le Bureau australien de l'aide au développement international, la Fondation Rockefeller, l'Agence suédoise de développement international, la Banque mondiale et le FNUAP ont cofinancé l'Initiative mondiale. | UN | وجرى تمويل المبادرة العالمية من قبل كل من مكتب المساعدة الانمائية الدولية في استراليا، ومؤسسة روكفلر، والهيئة السويدية للتنمية الدولية، والبنك الدولي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Ce manuel a été élaboré en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et avec la participation de l'Agence suédoise de développement international. | UN | وأعد الدليل بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بتأييد من الهيئة السويدية للتنمية الدولية. |
Statistics Netherlands et l'Agence suédoise de développement international collaborent à son élaboration. | UN | وتساهم إحصاءات هولندا والهيئة السويدية للتنمية الدولية بتقديم دعم ﻹعداد هذا الدليل. |
L'Agence suédoise de développement international a accordé 4,2 millions de dollars pour le financer. | UN | وقدمت الوكالة السويدية للتنمية الدولية 4.2 ملايين دولار دعما لهذا البرنامج. |
L'Agence danoise de développement international (DANIDA) et l'Agence suédoise de développement international (SIDA), qui, chacune de leur côté, exécutent d'importants programmes d'aménagement des pêches ont été invitées à se joindre à ces efforts. | UN | كما دعي للمشاركة في هذا المشروع كل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، وكل منهما لديها برامج واسعة لادارة مصائد اﻷسماك. |
L'Agence suédoise de développement international et l'IDA fournissent les fonds pour la remise en état de 528 kilomètres de route dans la province d'Inhambane, de 485 kilomètres de route dans la province de Maputo et de 966 kilomètres de route dans celle de Gaza. | UN | وتقوم الوكالة السويدية للتنمية الدولية والمؤسسة اﻹنمائية الدولية بدعم إصلاح ٥٢٨ كيلومترا في مقاطعة إنهامباني، و ٤٨٥ كيلومترا في مقاطعة مابوتو، و ٩٦٦ كيلومترا في مقاطعة غازا. |
En outre, huit équipes sur neuf ont été renforcés par des spécialistes du VIH/sida grâce au soutien d'ONUSIDA et de l'Agence suédoise de développement international. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تعزيز ثمانية أفرقة من الأفرقة التسعة بإلحاق أخصائيين في مجال الفيروس من خلال الدعم الذي يقدمه الصندوق المشترك والوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
Participation au projet de l'Agence suédoise de développement international, qui prévoit de renforcer le système géorgien de l'emploi par l'organisation, dans un premier temps, de stages intensifs de formation. | UN | :: الاشتراك في مشروع للوكالة السويدية للتنمية الدولية يرمي إلى تعزيز نظام العمالة في جورجيا من خلال تنفيذ تدابير مكثفة في مجال التدريب كمرحلة تمهيدية. |
Agence suédoise de développement international, 1967-69 | UN | الهيئة السويدية للتنمية الدولية، 1967-1969 |
La première étape a été une étude sur l'exploitation des résultats, réalisée conjointement avec l'Agence suédoise de développement international, qui comprenait une évaluation de l'expérience d'autres institutions internationales de développement. | UN | وكانت الخطوة اﻷولى التي قام بها البرنامج في هذا الصدد إجراء دراسة مشتركة مع الهيئة السويدية للتنمية الدولية عن إدارة النتائج، وتضمنت تقييما لخبرات وكالات التنمية الدولية اﻷخرى. |
Fonds d'affectation spéciale PNUD-Agence suédoise de développement international pour l'assistance à des activités propres au PNUD | UN | السويدية للتعاون الإنمائي الدولي المخصص لتقديم المساعدة لأنشطة |
Fonds d'affectation spéciale PNUD-Agence suédoise de développement international pour l'assistance à des activités particulières du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي من أجل تقديم المساعدة لأنشطة محددة من أنشطة البرنامج الإنمائي |