La Commission termine ainsi son débat général sur ce point subsidiaire, à ce stade. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي في هذه المرحلة. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire cette question subsidiaire à l’ordre du jour de la cin-quante-quatrième session en tant qu’alinéa du point 151 et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي في جدول اﻷعمال للدورة الرابعة والخمسين بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٥١ من جدول اﻷعمال وإحالته إلى اللجنة الخامسة. |
La Deuxième Commission a repris l’examen de ce point subsidiaire à ses 52e et 53e séances, le 19 mars 1998. | UN | ٢ - واستأنفت اللجنة الثانية نظرها في البند الفرعي في جلستيها ٥٢ و ٥٣ المعقودتين في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Aux termes du paragraphe 4 du projet, l'Assemblée générale déciderait d'inscrire cette question en tant que point subsidiaire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. | UN | ففي الفقرة ٤ من المشروع تقرر الجمعية أن تدرج هذه المسألة كبند فرعي في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
La création la plus rapide possible d'un organe subsidiaire à la Conférence du désarmement permettra de se concentrer sur l'examen de cette question sous tous ses aspects. | UN | والقيام في أسرع وقت ممكن بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح سيمكن من الاهتمام الكامل بهذه القضية من جميع جوانبها. |
Le président de tout organe subsidiaire à composition limitée peut faire de même quand les représentants d'une majorité des membres sont présents. | UN | ويجوز لرئيس أي هيئة فرعية ذات عضوية محدودة أن يفعل ذلك متى حضر ممثلو أغلبية أعضاء تلك الهيئة الفرعية. |
2. La Deuxième Commission a repris l'examen de ce point subsidiaire à ses 52e et 53e séances, le 19 mars 1998. | UN | ٢ - واستأنفت اللجنة الثانية نظرها في البند الفرعي في جلستيها ٥٢ و ٥٣ المعقودتين في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
La Troisième Commission a examiné la question subsidiaire à ses 21e, 22e et 33e séances, les 22 et 30 octobre 2013. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند الفرعي في جلساتها 21 و 22 و 33، المعقودة في 22 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
À la même séance, le SBSTA a également décidé que son président procéderait à des consultations avec les Parties intéressées sur la manière d'examiner ce point subsidiaire à la session suivante. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية كذلك على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
59. Le SBI a décidé de conclure l'examen des questions relevant de ce point subsidiaire à sa trente-troisième session. | UN | 59- وافقت الهيئة الفرعية على إنهاء نظرها في المسائل المدرجة في إطار هذا البند الفرعي في دورتها الثالثة والثلاثين. |
La Troisième Commission a examiné la question subsidiaire à ses 20e et 21e séances, le 19 octobre 2010. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند الفرعي في جلستيها 20 و 21، المعقودتين في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
4. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point subsidiaire à sa 1re séance, le 1er décembre. | UN | 4- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر. |
7. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point subsidiaire à sa 1re séance, le 1er décembre. | UN | 7- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر. |
La Troisième Commission a examiné cette question subsidiaire à ses 32e et 56e séances, respectivement tenues les 1er et 20 novembre 2002. | UN | 2 - نظرت اللجنة الثالثة في البند الفرعي في جلستيها 32 و 56 المعقودتين في 1 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
La Commission a repris son examen du point subsidiaire à ses 61e et 62e séances, les 1er et 2 mai 2003. | UN | 3 - واستأنفت اللجنة الثالثة نظرها في البند الفرعي في جلستيها 61 و 62 المعقودتين يومي 1 و 2 أيار/مايو 2003. |
7. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point subsidiaire à sa 1re séance, le 31 mars. | UN | 7- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 31 آذار/مارس. |
La Troisième Commission a tenu un débat général sur la question subsidiaire à ses 18e et 19e séances, le 21 octobre 2008. | UN | 2 - وأجرت اللجنة الثالثة مناقشة عامة بشأن البند الفرعي في جلستيها 18 و 19، المعقودتين في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire | UN | طلب إدراج بند فرعي في جدول الأعمال المؤقت للدورة |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-huitième session | UN | طلب إدراج بند فرعي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والستين |
De nombreux États parties ont plaidé en faveur de la création d'un organe subsidiaire à la Conférence d'examen de 2015 qui serait chargé de suivre l'application de la résolution de 1995. | UN | ودعا العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2015 لتقييم مدى تنفيذ قرار عام 1995. |
Le président de tout organe subsidiaire à composition limitée peut faire de même quand les représentants d'une majorité des membres sont présents. | UN | ويجوز لرئيس أي هيئة فرعية ذات عضوية محدودة أن يفعل ذلك متى حضر ممثلو أغلبية أعضاء تلك الهيئة الفرعية. |