5. Demande aussi à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner notamment les questions suivantes: | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في مسائل تشمل ما يلي: |
5. Demande aussi à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner notamment les questions suivantes: | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في مسائل تشمل ما يلي: |
[Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'adopter les lignes directrices relatives à la fixation des niveaux de référence à sa [16e][énième] session;] | UN | 9 - [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد المبادئ التوجيهية لتحديد خط الأساس في دورتها [السادسة عشرة[خاء]؛] |
11. [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'adopter les lignes directrices relatives à la détermination des niveaux de référence et aux procédures d'accréditation à sa [seizième] [énième] session;] | UN | 11- ]يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اعتماد مبادئ توجيهية لوضع خطوط الأساس وإجراءات الاعتماد في دورتها ]السادسة عشرة[ [x]؛[ |
12 bis. [Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des modalités de comptabilisation des réductions d'émissions résultant de la gestion durable des forêts.] | UN | 12 مكرراً - [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع طرائق لاحتساب تخفيضات الانبعاثات الناشئة عن الإدارة المستدامة للغابات.] |
Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer un programme de travail en la matière à soumettre à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa dix-septième session en vue d'envisager une décision sur cette question à sa dix-huitième session;] Option C: | UN | يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع برنامج عمل بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بغية تقييم مقرر بشأن هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة؛] |
12 quinquies. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des méthodes ... au paragraphe 11 quinquies de l'annexe I à la présente décision.] | UN | 12 مكرراً خامساً - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تطور منهجيات ... في الفقرة 11 مكرراً خامساً في المرفق الأول لهذا المقرر.] |
28. Demande également à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'évaluer les incidences de la recommandation relative aux < < terres forestières dont le sol est épuisé > > , figurant dans l'annexe I du rapport annuel du Conseil exécutif; | UN | 28- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم انعكاسات التوصية المتعلقة ﺑ " الغابات الآيلة للاستنفاد " ، كما ترد في المرفق الأول للتقرير السنوي للمجلس التنفيذي؛ |
75. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer un programme de travail relatif aux questions mentionnées dans l'annexe II de la présente décision; | UN | 75- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وضع برنامج عمل بشأن المسائل المشار إليها في التذييل الثاني من هذا المقرر؛ |
18. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des méthodes conformément au paragraphe 12 quinquies de l'annexe I de la présente décision.] | UN | 18- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع منهجيات وفقاً للفقرة 12 مكرراً رابعاً من المرفق الأول لهذا المقرر.] |
37. Demande également à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des lignes directrices générales concernant la mesure, la notification et la vérification des mesures d'atténuation appropriées au niveau national bénéficiant d'un soutien intérieur; | UN | 37- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وضع مبادئ توجيهية عامة لعمليات القياس والإبلاغ والتحقق الداخلية التي تتناول إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والمدعومة محلياً؛ |
47. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'engager un programme de travail visant à définir des démarches non fondées sur le marché, en vue de recommander l'adoption d'un projet de décision par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session; | UN | 47- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تنفيذ برنامج عمل لوضع نهُج غير قائمة على السوق، بغية التوصية بمشروع مقرر يُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة؛ |
4. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner, à sa quarantième session (juin 2014), les moyens de renforcer l'efficacité des modalités décrites au paragraphe 3 cidessus; | UN | 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر، في دورتها الأربعين (حزيران/يونيه 2014)، في سُبل تعزيز فعالية الأساليب الوارد وصفها في الفقرة 3 أعلاه؛ |
6. Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'étudier plus avant à sa quarante et unième session (décembre 2014), selon qu'il conviendra, les questions à prendre en considération au titre du programme de travail de Nairobi; | UN | 6- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل، في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، مناقشة المسائل المطروحة للبحث في إطار برنامج عمل نيروبي، حسب الاقتضاء؛ |
4. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner, à sa quarantième session (juin 2014), les moyens de renforcer l'efficacité des modalités décrites au paragraphe 3 cidessus; | UN | 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر، في دورتها الأربعين (حزيران/يونيه 2014)، في سُبل تعزيز فعالية الأساليب الوارد وصفها في الفقرة 3 أعلاه؛ |
6. Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'étudier plus avant à sa quarante et unième session (décembre 2014), selon qu'il conviendra, les questions à prendre en considération au titre du programme de travail de Nairobi; | UN | 6- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل، في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، مناقشة المسائل المطروحة للبحث في إطار برنامج عمل نيروبي، حسب الاقتضاء؛ |
3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'évaluer, à la première session qu'il tiendra en 2006, les résultats du programme de formation organisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen et de lui faire des recommandations en ce qui concerne l'extension et la poursuite du programme de formation; | UN | 3- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم، في دورتها الأولى في عام 2006، نتائج برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، والتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد تطوير وتنفيذ برنامج التدريب؛ |
3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'évaluer, à la première session qu'il tiendra en 2006, les résultats du programme de formation à l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre, organisé à l'intention des membres des équipes d'experts, et de faire des recommandations à la Conférence des Parties sur l'extension et la mise en œuvre du programme de formation à l'avenir; | UN | 3- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم، في دورتها الأولى في عام 2006، نتائج برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، والتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد تطوير وتنفيذ برنامج التدريب؛ |
11. [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'établir à sa quatorzième session un petit nombre de niveaux de référence normalisés applicables aux projets inférieurs à 1 MW et à tous les projets de mise en valeur des sources d'énergie renouvelables inférieurs à 5 MW pour adoption par la Conférence des Parties à sa septième session;] | UN | 11- [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعدّ، في دورتها الرابعة عشرة، عددا محدودا من خطوط الأساس الموحدة لتستخدم في إطار المشاريع ذات المكافئ الوقودي الذي يقل عن ميغاواط واحد، جميع مشاريع الطاقة المتجددة التي تقل عن 5 ميغاواط، وذلك ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة؛] |
3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'établir les appendices à l'annexe ciaprès en tenant pleinement compte des travaux du conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre, selon qu'il convient, en vue de leur examen par la Conférence des Parties; | UN | 3- يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إعداد التذييلات للمرفق الوارد أدناه، على أن تراعي بالكامل الأعمال التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف؛ |