:: Contrôle des frontières par la formation et la fourniture d'instruments appropriés de détection des substances chimiques inscrites aux tableaux. | UN | :: مراقبة الحدود من خلال توفير التدريب والمعدات الملائمة للكشف عن المواد الكيميائية المدرجة في القائمة |
Le programme mondial de surveillance n'est pas conçu pour procurer une connaissance approfondie du comportement environnemental des substances chimiques inscrites aux annexes de la Convention; | UN | إن برنامج الرصد العالمي لم يتم إنشاؤه لتوفير فهم شامل لسلوك المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، في البيئة؛ |
Production de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية |
Exportations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
De dresser et de tenir à jour un inventaire des programmes susceptibles de contribuer au plan mondial de surveillance, permettant ainsi d'en identifier de nouveaux pour s'adapter à l'augmentation éventuelle du nombre de milieux essentiels, de substances chimiques inscrites aux annexes A, B ou C et aux besoins concernant l'établissement de nouvelles séries de données régionales de référence. | UN | (ج) الاحتفاظ ببيان حصر مستكمل للبرامج التي يمكن أن تسهم في خطة الرصد العالمية، ومن ثم تساعد في تحديد البرامج الجديدة لإجراء التعديلات المحتملة في الأوساط الأساسية، والمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم، والاحتياجات اللازمة لوضع خطوط أساس إقليمية جديدة. |
Importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Production de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية |
Exportations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Cette évaluation doit s'effectuer à partir, entre autres, de données de surveillance comparables sur la pollution par les substances chimiques inscrites aux annexes A, B et C de la Convention et la propagation de ces substances dans l'environnement aux niveaux régional et mondial. | UN | ويتم إجراء تقييم الفعالية على أساس المعلومات، بما فيها بيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
25. (Mise à jour) Votre pays a-t-il exporté l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention ? | UN | 25 - (تم تحديثه) هل قام بلدكم بتصدير أي من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية؟ |
11. Il ressort des informations communiquées par les Parties dans leurs troisièmes rapports nationaux une augmentation des exportations et des importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A ou B dont certaines utilisations sont autorisées. | UN | 11 - تُظهر المعلومات المقدَّمة من الأطراف في تقاريرها الوطنية الثالثة ارتفاعاً في الصادرات والواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف أو باء التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها. |
Parmi les 44 Parties ayant établi un rapport, pratiquement toutes ont adopté des mesures visant à stopper la fabrication, l'utilisation, l'importation et l'exportation des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B, conformément aux dispositions de la Convention. | UN | 20 - ومن الـ 44 طرفاً التي قدمت التقارير، اتخذ جميعهم تقريباً تدابير لوقف صنع واستعمال واستيراد وتصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء، على نحو ما تقتضيه الاتفاقية. |
Le paragraphe 2 de l'article 16 stipule que la Conférence des Parties décide de la mise en place d'arrangements lui permettant de disposer de données de surveillance comparables sur la présence des substances chimiques inscrites aux annexes A, B et C, ainsi que sur leur propagation dans l'environnement aux niveaux régional et mondial. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 16 على أن يشرع مؤتمر الأطراف في إقامة ترتيبات لتزويد نفسه ببيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
Il a également noté que le secrétariat avait reçu quelques rapports nationaux soumis en application de l'article 15, lequel demandait aux Parties de fournir des informations sur les substances chimiques inscrites aux Annexes A et B, et dans la mesure du possible, une liste des Etats vers lesquels les exportations avaient eu lieu. | UN | وأشار أيضاً إلى أن الأمانة تلقت بعض التقارير الوطنية المقدمة بموجب المادة 15، والتي تشترط أن تقوم الأطراف بتقديم معلومات عن الصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء ، وقائمة، بقدر ما يكون عملياً، بالدول التي تم التصدير إليها. |
(Mise à jour) Votre pays a-t-il exporté l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention ? | UN | 25 - (تم تحديثه) هل قام بلدكم بتصدير أي من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية؟ |
(Mise à jour) Votre pays a-t-il importé l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention? | UN | 26 - (تم تحديثه) هل قام بلدكم باستيراد أي من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية؟ |
26. (Mise à jour) Votre pays a-t-il importé l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention? | UN | 26 - (تم تحديثه) هل قام بلدكم باستيراد أي من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية؟ |
a) Des données statistiques sur les quantités totales produites, importées et exportées de chacune des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B, ou une estimation plausible de ces quantités; et | UN | (أ) بيانات إحصائية عن إجمالي كميات إنتاجه ووارداته وصادراته من كل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف وفي المرفق باء أو يقدم تقديراً معقولاً لمثل هذه البيانات؛ |
24. (Mise à jour) Votre pays a-t-il produit l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention ? Veuillez remplir le tableau. [Un tableau sera inséré ici pour indiquer l'année visée et la production totale estimée pour chaque substance chimique.] | UN | 24 - هل قام بلدكم بإنتاج أي من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية؟ يرجى إكمال الجدول. [يدرج في هذا الموضع وتسجل فيه السنة وتقدير للمجموع الكلي للكميات المنتجة من كل مادة كيميائية]. |
De dresser et de tenir à jour un inventaire des programmes susceptibles de contribuer au plan mondial de surveillance, permettant ainsi d'en identifier de nouveaux pour s'adapter à l'augmentation éventuelle du nombre de milieux essentiels, de substances chimiques inscrites aux annexes A, B ou C et aux besoins concernant l'établissement de nouvelles séries de données régionales de référence. | UN | (ج) الاحتفاظ ببيان حصر مستكمل للبرامج التي يمكن أن تسهم في خطة الرصد العالمية، ومن ثم تساعد في تحديد البرامج الجديدة لإجراء التعديلات المحتملة في الأوساط الأساسية، والمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم، والاحتياجات اللازمة لوضع خطوط أساس إقليمية جديدة. |