"succès et de bonheur" - Traduction Français en Arabe

    • النجاح والسعادة
        
    • بالتوفيق والسعادة
        
    • بالنجاح والسعادة
        
    • التوفيق والسعادة
        
    Nous regrettons de le voir partir et je lui souhaite beaucoup de succès et de bonheur à Oslo. UN ونعرب عن أسفنا البالغ لمغادرته ونتمنى لـه كل النجاح والسعادة في أوسلو.
    Au nom de la Conférence du désarmement, et en mon nom propre, je tiens à adresser à l'Ambassadrice Amina Mohamed et à sa famille tous nos vœux de succès et de bonheur. UN وباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي، أتمنى للسفيرة أمينة محمد وأسرتها النجاح والسعادة.
    Je voudrais aussi adresser aux trois Ambassadeurs qui vont nous quitter tous nos vœux de succès et de bonheur dans leurs nouvelles fonctions. UN اسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تمنياتي للسفراء الثلاثة الذين سيغادروننا بكل النجاح والسعادة في مهامهم الجديدة.
    Au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, je veux adresser à l'Ambassadrice Whelan ainsi qu'à sa famille tous nos vœux de succès et de bonheur. UN وباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي الخاص، أود أن أنقل إلى السفيرة ويلان ولأسرتها الكريمة تمنياتنا لها بالتوفيق والسعادة.
    Je voudrais donc, au nom de la Conférence et à titre personnel, adresser à l'ambassadeur Uluçevik et à sa famille tous nos voeux de succès et de bonheur personnel. UN وأود إذن، بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، أن أعرب للسفير أولوسيفك وﻷسرته عن أفضل تمنياتنا بالتوفيق والسعادة الشخصية.
    J'aimerais, au nom de chacun d'entre nous, demander à sa délégation de transmettre à l'ambassadeur Sun nos meilleurs voeux de succès et de bonheur pour l'avenir. UN وأود، باسمنا جميعاً، أن أطلب من وفده أن ينقل إلى السفير سون أطيب تمنياتنا له في المستقبل بالنجاح والسعادة.
    Je suis sûr que chacun de vous se joindra à moi pour présenter à l'Ambassadeur Hayashi et à sa famille nos meilleurs vœux de succès et de bonheur, Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. UN وإنني واثق من أني أُعرب باسمكم جميعاً للسفير هياشي ولأفراد أسرته الكريمة عن أطيب تمنياتنا لهم بدوام التوفيق والسعادة.
    Au nom de la Conférence et à titre personnel, il rend hommage à l'Ambassadeur Faessler et lui adresse ainsi qu'à sa famille tous ses vœux de succès et de bonheur. UN وقال إنه يود، بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسه، أن يُشيد بالسفير فيسلر ويتمنى لـه ولأسرته كل النجاح والسعادة.
    J'aimerais, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, adresser à Mme Bonnier tous nos vœux de succès et de bonheur. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أنقل إلى السفيرة بونييه كل أماني النجاح والسعادة.
    Je voudrais enfin profiter de l'occasion pour faire mes adieux à notre distingué collègue et ami, l'Ambassadeur Javier Illanes du Chili, et lui adresser, ainsi qu'à sa famille, tous mes voeux de succès et de bonheur. UN وأخيرا، اسمحوا لي سيدي الرئيس بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أودع زميلنا الموقر وصديقنا، السفير إيانس من شيلي، ولكي أتمنى له ولأسرته النجاح والسعادة.
    Pour ma part je me suis félicité de travailler avec vous et je suis sûr de parler au nom de nous tous en vous exprimant à vous et à votre famille tous nos meilleurs voeux de succès et de bonheur personnel à l'avenir. UN ولا شك أنني استمتعت يا سيدي بالعمل معكم وإنني لعلى ثقة بأنني أتحدث باسمنا جميعا عندما أتقدم إليكم وإلى أسرتكم بخالص اﻷمنيات بمواصلة النجاح والسعادة الدائمة.
    Je voudrais saluer leur contribution à nos travaux dans des conditions souvent difficiles, et leur souhaiter, au nom de la Conférence, et en mon nom propre, à eux, ainsi qu'à leur famille, beaucoup de succès et de bonheur, et les assurer de notre amitié. UN وأود أن أعرب عن تقديري لما أسهموا به في أعمالنا في ظروف غالباً ما كانت صعبة، كما أود أن أتمنى لهم وﻷسرهم باسم المؤتمر وباسمي شخصياً الكثير من النجاح والسعادة وأن أعرب لهم عما نكنه لهم من صداقة.
    J'aimerais donc, au nom de la Conférence et en mon nom propre, lui souhaiter, à lui ainsi qu'à sa famille, beaucoup de succès et de bonheur dans ses nouvelles activités. UN ولذلك أود أن أعرب له، بالنيابة عن المؤتمر وباسمي شخصياً، عن تمنياتنا له وﻷسرته بموفور النجاح والسعادة في أنشطته المقبلة.
    Je voudrais donc, au nom de la Conférence, et en mon nom propre, souhaiter beaucoup de succès et de bonheur à l'Ambassadeur Ramaker et à sa famille dans leur nouvelle vie. UN لذلك أود، بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، أن أتمنى للسيد السفير راماكر وأسرته كل النجاح والسعادة في حياتهم الجديدة.
    Au nom de la Conférence et à titre personnel, je tiens à vous souhaiter, M. Maiolini, ainsi qu'à votre famille, beaucoup de succès et de bonheur. UN وأود، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، وبالأصالة عن نفسي، أن أتمنى لكم، السفير ماويليني، ولأسرتكم، كل النجاح والسعادة في المستقبل.
    Au nom de la Conférence du désarmement et en mon propre nom, je souhaite à l'Ambassadeur Petőcz et à sa famille tous mes vœux de succès et de bonheur. UN وأود بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، أن أعبر للسفير بيتوتش عن تمنياني بالتوفيق والسعادة لـه ولأسرته في المستقبل.
    Au nom de la Conférence et à titre personnel, je voudrais souhaiter à notre cher collègue, à notre ami et à sa famille, tous nos vœux de succès et de bonheur dans ses nouvelles fonctions d'ambassadeur de son pays à Moscou. UN فباسم المؤتمر وباسمي الخاص، أود أن أعرب لزميلنا العزيز، وصديقنا ولأسرته عن أطيب الأماني بالتوفيق والسعادة في دوره الجديد سفيراً لبلده في موسكو.
    Au nom de la Conférence et en mon nom propre, j'aimerais adresser à notre cher ami l'Ambassadeur Martabit ainsi qu'à toute sa famille nos meilleurs vœux de succès et de bonheur dans ses futures activités. UN وبالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أود أن أنقل إلى صديقنا العزيز السفير مرتبيت وأسرته أمنيتنا الصادقة له بالتوفيق والسعادة في المستقبل.
    Au nom de la Conférence et en mon nom propre, je tiens à adresser mes vœux de plein succès et de bonheur à l'Ambassadeur Levanon et à l'Ambassadrice Fiori. UN فباسم المؤتمر وأصالةً عن نفسي، أود أن أنقل إلى السفير ليفانون والسفيرة فيوري معاً كل المتمنيات بالتوفيق والسعادة في المستقبل.
    Mes meilleurs voeux de succès et de bonheur à mes collègues et amis. UN وأقدم أفضل تمنياتي بالنجاح والسعادة لزملائي وأصدقائي.
    Au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, je tiens à adresser à l'Ambassadeur Macedo tous nos vœux de succès et de bonheur. UN وأود، باسمي وبالنيابة عن المؤتمر، أن أعبر لسعادة السفير ماسيدو عن أطيب التمنيات بالنجاح والسعادة.
    Au nom de la Conférence et à titre personnel, je souhaite à l'Ambassadeur Miranda et à sa famille beaucoup de succès et de bonheur. UN وأود، باسم أعضاء المؤتمر وباسمي الشخصي، أن أتقدم بتمنياتي للسفير ميراندا وأسرته التوفيق والسعادة في المستقبل.
    Au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, je tiens à adresser à l'Ambassadrice Rajmah Hussain et à l'Ambassadeur Nurlan Danenov, ainsi qu'à leurs familles, tous mes vœux de succès et de bonheur. UN وباسم المؤتمر، وأصالة عن نفسي، أتمنى للسفيرة رجمه حسين والسفير نورلان دانينوف وأُسرِهما كل التوفيق والسعادة مستقبلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus