"succinct sur" - Traduction Français en Arabe

    • موجز عن
        
    • موجزاً عن
        
    • موجزا عن
        
    • الموجز عن
        
    • مختصر عن
        
    • موجز بما يوجد من
        
    Un rapport succinct sur le programme de décentralisation en dix points serait également présenté à la même époque. UN كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة.
    Un rapport succinct sur le programme de décentralisation en dix points serait également présenté à la même époque. UN كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة.
    Un rapport succinct sur le programme de décentralisation en dix points serait également présenté à la même époque. UN كما سيوفر في ذلك الوقت تقرير موجز عن عناصر اللامركزية العشرة.
    Ce document contient aussi un rapport succinct sur le versement des contributions pour 1998. UN وتقدﱢم هذه الوثيقة أيضا تقريرا موجزاً عن سداد الاشتراكات لعام ٨٩٩١.
    Il a en conséquence joint en annexe au présent document un rapport de situation succinct sur les activités du Secrétariat relatives aux préparatifs de la Conférence. UN وتبعا لذلك أرفق بهذا التقرير تقريرا موجزا عن حالة أنشطة أمانة المؤتمر ذات الصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    J'ai l'honneur de me référer à l'exposé succinct sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen. UN يشرفني أن أشير إلى البيان الموجز عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    Rapport succinct sur la première réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités UN تقرير موجز عن الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات
    Rapport succinct sur le suivi des questions de population à l'échelle mondiale en 2001 : population, environnement et développement UN تقرير موجز عن رصد السكان في عام 2001: السكان والبيئة والتنمية
    Rapport succinct sur le suivi des questions de population à l’échelle mondiale en 2000 : population, parité et développement UN تقرير موجز عن رصد السكان في العالم في عام 2000: السكان والمسائل الجنسانية والتنمية
    Rapport succinct sur le suivi des questions de population à l’échelle mondiale (1999) : accroissement, structure et répartition de la population UN تقرير موجز عن رصد السكان في العالم، ٩٩٩١: نمو وهيكل وتوزيع السكان
    Un rapport succinct sur cette table ronde serait distribué sous forme de document de séance. UN وسيتاح تقرير موجز عن اجتماع المائدة المستديرة بوصفه ورقة غرفة اجتماعات.
    Rapport succinct sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale : rapport du Secrétaire général UN تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: تقرير اﻷمين العام
    Rapport succinct sur la troisième réunion du Forum de Durban UN تقرير موجز عن الاجتماع الثالث لمنتدى ديربان
    Rapport succinct sur le deuxième dialogue sur l'article 6 de la Convention UN تقرير موجز عن الحوار الثاني المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    Rapport succinct sur la troisième réunion du Forum de Durban. UN تقرير موجز عن الاجتماع الثالث لمنتدى ديربان.
    La Commission sera saisie d'un rapport succinct sur les résultats de cette réunion. UN وسوف تتلقى اللجنة تقريراً موجزاً عن النتائج التي خلُص إليها هذا الاجتماع.
    On y trouvera un exposé succinct sur l'état d'avancement des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) et leur mise en œuvre. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها.
    30. La Réunion de hauts fonctionnaires a autorisé le Président de la Réunion à établir un rapport succinct sur les recommandations formulées par celle-ci et à le présenter à la Conférence à sa séance plénière du 30 avril. UN ٠٣- أذن اجتماع كبار المسؤولين لرئيس الاجتماع أن يعد تقريراً موجزاً عن التوصيات التي اتفق عليها اجتماع كبار المسؤولين وأن يرفع تقريره إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في ٠٣ نيسان/أبريل.
    Le Secrétaire exécutif de la Convention a présenté à l'Assemblée générale, le 2 novembre 2005, un exposé oral succinct sur la session. UN وقدم الأمين التنفيذي للاتفاقية في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تقريرا شفويا موجزا عن الدورة إلى الجمعية العامة.
    En premier lieu, un résumé succinct sur l'état d'avancement des études à la fin de 2002 est présenté. Ensuite, une description sommaire des activités principales réalisées en 2003 et 2004 constitue l'apport spécifique du présent rapport de suivi. UN ويتضمن أولا موجزا عن حالة تقدم الدراسات حتى نهاية عام 2002 كما يتضمن وصفا موجزا لأهم الأنشطة التي أنجزت في عامي 2003 و 2004 يشكل الجزء الأساسي لهذا التقرير الخاص بالمتابعة.
    J'ai l'honneur de me référer à l'exposé succinct sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'état d'avancement de leur examen. UN يشرفني أن أشير إلى البيان الموجز عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل.
    Le Comité mixte a pris note du rapport succinct sur l'audit interne des activités de la Caisse. UN 116- وأحاط المجلس علما بالتقرير الموجز عن المراجعات الداخلية لحسابات الصندوق.
    On trouvera dans l'encadré ci-après un rapport d'activité succinct sur les résultats par programme obtenus jusqu'ici pour l'exercice biennal en cours. UN ويرد، في الإطار أدناه، تقرير مرحلي مختصر عن أداء البرامج حتى الساعة لفترة السنتين الحالية.
    Question 1.5 Se référant aux explications données par la Syrie à propos du système SWIFT (p. 5 du troisième rapport), le Comité apprécierait de recevoir un rapport succinct sur les dispositions et mécanismes qui régissent ces activités et la supervision à laquelle elles sont soumises, comme indiqué dans la page 5 du troisième rapport. UN سؤال 1-5 وتحيط اللجنة علما بالتفسير الذي قدمته سورية بشأن نظام السويفت واير (الصفحة 5 من التقرير). وتكون ممتنة لو أمكن موافاتها ببيان موجز بما يوجد من أحكام وآليات تنظم هذه الأنشطة وتخضعها للإشراف في سورية، وفقا لما جاء في الصفحة 5 من التقرير الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus