"sud pour les géosciences appliquées" - Traduction Français en Arabe

    • العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب
        
    • العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب
        
    • العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ
        
    • الجيولوجية التطبيقية
        
    Elle se félicite donc de l'appui de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées, du PNUD et d'autres partenaires du développement. UN لذلك ترحب بالدعم الذي يردها من لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والشركاء الآخرين في التنمية.
    En octobre 2005, les Tokélaou ont été admises comme membre associée de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    :: Aide/appui général à plusieurs États envisageant de présenter des demandes concernant leur plateau continental, en particulier les États insulaires du Pacifique par l'intermédiaire de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (PACSU) UN تقديم المساعدة العامة/الدعم لعدد من الدول التي تنظر في تقديم طلبات ذات صلة بالجرف القاري، عن طريق لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ وخصوصا البلدان الجزرية في المحيط الهادئ
    Spécialiste des sciences de la terre, Russell Howorth a réintégré la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées en février 2010 en tant que directeur. UN عاد الدكتور هوورث إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ ليتولى منصب المدير في شباط/فبراير 2010.
    Il participe également aux travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et au Programme pêche côtière de la Communauté du Pacifique. UN وتشارك غوام أيضا في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ وفي برنامج جماعة المحيط الهادئ لمصائد أسماك المناطق الساحلية.
    Les Tonga continuent d'appuyer la mise au point d'un indice de vulnérabilité environnementale adapté pour les petits États insulaires en développement et félicitent la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées du travail qu'elle continue d'accomplir dans ce domaine. UN وتستمر تونغا في تأييد وضع مؤشر مناسب للضعف البيئي للدول الجزرية الصغيرة النامية، وتثني على استمرار عمل لجنة العلوم الجيولوجية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ في ذلك المجال.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Mission et activités : la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (SOPAC) est une organisation régionale intergouvernementale ayant pour mission la prestation de services visant à favoriser le développement durable de ses pays membres. UN موجز المسائل التي تركز عليها المؤسسة وأنشطتها: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ منظمة إقليمية حكومية دولية مكرسة لتقديم الخدمات لتعزيز التنمية المستدامة في البلدان المتلقية لخدماتها.
    Le rôle des Tokélaou sera renforcé à la suite de la présentation d'une demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Forum des îles du Pacifique et du statut de membre associé de la Commission Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN ومن شأن دور توكيلاو في المنطقة أن يتعزز من خلال تطبيقها مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ والعضوية الانتسابية في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    :: Ont chargé le Secrétariat de s'occuper en priorité des questions énergétiques et ont demandé à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées de jouer un rôle moteur quant à la mise en œuvre de la politique énergétique pour la région du Pacifique; UN :: كلفوا الأمانة بمنح الأولوية لدورها في مسائل الطاقة وطلبوا إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ أن تقدم التوجيه بشأن تنفيذ سياسة منطقة المحيط الهادئ في مجال الطاقة؛
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. III. Situation socioéconomique UN ومن الترتيبات الأقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN ومن الترتيبات الإقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et du Forum des îles du Pacifique. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Ils ont demandé à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées d'organiser à titre prioritaire une réunion régionale des ministres de l'énergie pour examiner les défis énergétiques de la région, faire le bilan des travaux en cours et évaluer les possibilités de renforcer la coopération régionale dans ce secteur, notamment sur le plan des sources d'énergie de substitution et renouvelables. UN ودعوا لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ إلى عقد اجتماع لوزراء الطاقة بالمنطقة باعتباره موضوعا له أولوية، لمناقشة مشكلات الطاقة التي تواجه المنطقة، وللتعرف على العمل الجاري، ولتقييم نطاق تقوية التعاون الإقليمي في هذا القطاع، ويشمل ذلك ما يخص مصادر الطاقة البديلة والمتجددة.
    :: Membre d'une équipe de trois personnes chargée d'analyser et de valider les dispositifs institutionnels régionaux proposés pour la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées, le Secrétariat général de la Communauté du Pacifique et le Programme régional océanien de l'environnement; UN :: كان عضواً في فريق مكوّن من ثلاثة أشخاص لتحليل وإقرار الترتيبات المؤسسية الإقليمية المقترحة للجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ
    La Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (PACSU) gère le Programme Océans et Îles, qui vise à améliorer la connaissance scientifique des écosystèmes océaniques et insulaires en vue d'une gestion durable des ressources naturelles. UN وتتولى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ إدارة برنامج المحيطات والجزر، الذي يهدف إلى تحسين المعارف العلمية عن النظم الإيكولوجية في المحيطات والجزر لأغراض الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    À sa 1re séance plénière, le 10 janvier, la Réunion internationale, conformément aux dispositions énoncées dans le document A/CONF.207/6 et Add.1, a approuvé l'accréditation des deux organisations intergouvernementales suivantes : Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et Offices agricoles du CAB International. UN 16 - وافق الاجتماع الدولي في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير، وفقا للوثيقتين A/CONF.207/6 و Add.1 على وثائق تفويض المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ والمكتب الزراعي الدولي للكومنولث.
    Il participe également aux travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et au Programme Pêche côtière de la Communauté du Pacifique. UN وتشارك غوام أيضا في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ وفي برنامج جماعة المحيط الهادئ لمصائد أسماك المناطق الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus