Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le sud, à 50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Le contact radar a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Banja Koviljaca. | UN | وقد فقد اثر تلك الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بانيا كوفيلياكا. |
Des AWACS ont établi à 11 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 37 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٣٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Le contact a été perdu à 33 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka et a été repris par la suite à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد أثره على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا ثم رصد مرة أخرى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بانيا لوكا. |
Des AWACS ont effectué un contact radar se dirigeant vers l'est à 50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يحلق على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا وكان يتجه شرقا. |
Des AWACS ont établi à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 46 kilomètres au nord de Knin. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٦ كيلومترا شمال كنين. |
Des AWACS ont établi à 44 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي تحلق فوق زالوزاني. |
Des AWACS ont établi à 40 kilomètres au nord-est de Knin un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 8 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 60 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 46 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | غــــير متوفره رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٤٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à sept kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 40 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 10 kilomètres au nord-ouest de Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٠ كيلومترات شمال غرب زالوزاني. |
Un avion de chasse de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche à 90 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء اللون من طراز M18 على بعد ٩٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوقا. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 33 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, mais le signal s'est évanoui à 38 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا الى الغرب من بانيا لوكا. واختفى الهدف على بعد ٣٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 8 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka; le contact a été perdu à 1 kilomètre à l'ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي بنيا لوكا، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومتر واحد غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 20 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 53 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 26 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 36 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٦ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 18 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 70 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٧٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 15 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Un contact radar a été établi par AWACS à 35 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس هدفا على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا. |
Ce contact a été perdu à 27 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وقد انقطع الاتصال على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا. |
Le contact a été rétabli à 15 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وعــاد الاتصال على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا. |