Fabriqué à partir des graines que Suhad échangea cette fameuse nuit. | Open Subtitles | مصنوع من نفس البذور التي قايضتها "سهاد" بتلك الليلة |
Un avocat palestinien, M. Suhad Agha, a déclaré que ce projet consistait en des mesures internes appliquées par le Service national de sécurité sociale israélien qui n’avaient pas encore force de loi. | UN | وقالت سهاد أغا المحامية الفلسطينية إن التكتيك الجديد هو تدابير داخلية يمارسه مكتب التأمين الوطني اﻹسرائيلي ولم تصبح قوانين بعد. |
Suhad, je dois vivre ici. | Open Subtitles | أنا مرتبط بحياتي هنا يا "سهاد" |
Tu vois, tu avais tort à propos des dieux, Suhad. | Open Subtitles | أرأيتِ, كنتِ خاطئة بخصوص الآلهة, (سُهاد) |
Je ne fais confiance à personne, Suhad. | Open Subtitles | لا استطيع الثقة بأحد, (سُهاد) |
Suhad n'a pas seulement son coeur, elle a aussi ses oreilles. | Open Subtitles | لا تملك "سهاد" قلبه فقط لديها إذنه |
Veux-tu que je t'apprenne les règles, Suhad ? | Open Subtitles | اتريدين مني تعليمك القوانين يا "سهاد" ؟ |
- Un garde. Il a vu Suhad sortir des appartements de la Reine. | Open Subtitles | رأى "سهاد" تغادر حجرة الملكة قبل قليل |
Suhad m'a demandé de donner ça au Pharaon. | Open Subtitles | طلبت مني "سهاد" ان اوصل هذه للفرعون |
Elle s'appelle Suhad. | Open Subtitles | إن اسمها هو "سهاد" |
Il est Pharaon, Suhad. | Open Subtitles | إنه الفرعون يا "سهاد" |
Veillez à ce que Suhad soit dans mes appartements. | Open Subtitles | تأكد من ان "سهاد" بحجرتي |
Suhad a disparu depuis plusieurs heures. | Open Subtitles | لم ترى "سهاد" منذ بضع ساعات |
Suhad. ce n'est pas un prénom Égyptien. | Open Subtitles | (سهاد) ... (سهاد) هذا ليس اسم مصري |
Je m'appelle Suhad. | Open Subtitles | أنا "سهاد" |
Suhad ? | Open Subtitles | "سهاد" |
Attendez. Suhad, attendez. | Open Subtitles | انتظري, (سُهاد) انتظري |
Suhad ! Rentre à la maison. | Open Subtitles | (سُهاد) ارجعي للمنزل |