Je suis encore en train de chercher le titre du film. | Open Subtitles | مرحباً سايمون أما زلت تفكر في إسم الفيلم ؟ |
Je suis encore déçue que tu ais manqué mon solo. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت أشعر بالسوء لتفويتك فقرتي المنفردة |
Chaque matin, je me lève, je comprends que je suis encore dans cette boucle infernale. | Open Subtitles | كل صباح , استيقظ أدرك أنني لا أزال في هذه الحلقة الجهنمية |
Il comprendra que je suis encore peu habitué à ce travail et que je continue d'apprendre. | UN | فهو يعلم أنني جديد في هذا العمل، وإنني لا أزال في طور التعلم. |
Bien, je suis encore en train d'essayer d'y croire. J'ai eu de la chance. | Open Subtitles | حسناً ، مازلت أحاول أن أصدق ذلك انا ايضاً كنت محظوظاً |
Je suis, encore, sur une liste noire, Sean, pour 10 ans. Dix putains d'années! | Open Subtitles | شون ألا تعلم أني لازلت في القائمة السوداء لمدة 10 سنوات |
Je crois que le moment est venu pour... hors de ma maison pendant que je suis encore en vie. | Open Subtitles | أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية. |
Si c'est comme ce soir, je ne peux pas faire la seule chose que je suis encore capable de faire. | Open Subtitles | والليلة كانت دلالة أنّي عاجزة عن فعل الشيء الذي يفترض أنّي ما زلت قادرة على فعله. |
Je suis encore en décalage horaire et j'ai lu quelque part que ça prend genre une semaine par fuseau horaire pour récupérer. | Open Subtitles | ما زلت مشغولا كثيرا وقرأت في مكان ما ان التوقيت يأخذ بعض الوقت لينضبط من منطقة زمنية لأخرى |
Oui, et je suis encore un criminel en liberté surveillée. | Open Subtitles | أجل، وأنا مُجرم مُدان ما زلت تحت التدقيق. |
Je sors tout juste d'une longue relation, et je pense que je suis encore assez fragile. | Open Subtitles | انا خرجت للتو من علاقة طويلة الأمد و أظن أنني ما زلت ضعيفا |
J'ai reçu des éclats à la tête et à la jambe - je suis encore en traitement. | UN | وأصبت بجروح في رأسي وساقي بسبب شظية، وما زلت أتلقى العلاج. |
Je suis encore sous le choc de cette perte très douloureuse, et je me trouve de plus, à 85 ans, frappé d'une affection évolutive qui me laisse craindre une cécité totale dans un très proche avenir. | UN | ولا أزال تحت تأثير صدمة هذه الخسارة المؤلمة جدا، وأجدني، علاوة على ذلك، في سن 85 عاما، مصابا بمرض متطور يجعلني أخشى من الإصابة بالعمى التام في المستقبل القريب جدا. |
Je suis restée aujourd'hui, quelque part, cette petite fille et je suis encore très impressionnée de me trouver dans ces lieux. | UN | واليوم، ما زال في نفسي شيء من تلك الطفلة الصغيرة ولا أزال أشعر بالرهبة لوجودي في مثل هذه القاعات. |
Ce qu'il ne faut jamais oublier c'est que je suis encore Président de la Cour de cassation, exerçant provisoirement les fonctions de Président de la République. | UN | والأمر الذي يجب ألا يغيب عن البال هو أنني لا أزال رئيس محكمة الاستئناف، وأمارس مؤقتا وظيفة رئيس الجمهورية. |
Je suis encore confus de ce qui est arrivé pour te dire la vérité. | Open Subtitles | انظري ، مازلت مُتحير قليلاً بشأن ما حدث ، لأخبرك الحقيقة |
Dans le futur, je suis encore obsédée par un mathématicien italien de 500 ans ? | Open Subtitles | تقصد، في المستقبل أنا مازلت مهووسة بالشخص المتعلم الإيطالي بعمر 500 سنة؟ |
Non, non. Je suis encore fâchée. Ta bouche dit non, mais ta barbe dit oui. | Open Subtitles | لا, لا مازلت غاضبة منك شافتتك تقول لا ولكن لحيتك تقول نعم |
Je suis encore sous le choc, mais merci pour ton aide. | Open Subtitles | آه انا لازلت اترنح ولكن شكرا لك على خدمتك |
Tu m'as dit que j'étais irrésistible. Je le suis encore. | Open Subtitles | قبل دقيقة قلتي أني لا أقاوَم، لازلت كذلك |
Sais-tu pourquoi je suis encore en vie ? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا أنا ما زلتُ حيّاً إلى اليوم؟ |
Alors, je suis encore dans mon lit, et je suis en retard pour le travail. | Open Subtitles | إذن ، أنا مازلتُ في أحلم في السرير و سأتأخر عن العمل |
Je pense que je suis encore à l'heure de l'espace. Oh. Mike, t'es tellement drôle. | Open Subtitles | اظن انني لا ازال في وقت الفضاء مايك ، هذا مضحك جدا |
Et je suis encore un membre très actif de cette organisation. | Open Subtitles | وأنا ما زِلتُ عضواً فعّالاُ للغاية في هذه المُنظّمة |
Tu peux ne pas apprécier ça, mais je suis encore ton père. | Open Subtitles | والآن، ربما لاتحبين ذلك أو تحبينني لكنني لازلتُ والدُك |