"suis supposé" - Traduction Français en Arabe

    • من المفترض
        
    • يفترض بي
        
    • مفترض
        
    • يفترضُ بي
        
    • يُفترض بي أن
        
    • أيفترض أن
        
    • من المفروض
        
    • المفترض بي
        
    • ويفترض بي
        
    • يفترض بى
        
    • فيُفترض
        
    • ومن المفترض
        
    Je suis venu ici pour toi ce soir, je dois m'assurer que tu vas me brancher parce que j'ai un vrai job que je suis supposé faire. Open Subtitles إذا نجحت عمليتي .. معكم الليلة فأريد أن أضمن .. أنكم ستضمونني إليكم لأن لديّ عملاً حقيقياً .. من المفترض أن أعمله
    - Je suis supposé parler dans une conférence de psychologie ce soir et demain. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون في مؤتمر علم النفس الليلة وغداً
    Je crois que je suis supposé rester ici et vous rassurer. Open Subtitles أعتقد أنني من المفترض أن أقف هنا و أطمئنكم.
    tu les a tous en fuite Comment je suis supposé savoir où ils sont ? Open Subtitles لقد إختبئوا جميعاً ، كيف يفترض بي أن أعرف أين هم ؟
    Je suis supposé accepter quelque idéologie mythologique d'il y a 2,000 années que c'est tout a destiné à signifier quelque chose, c'est toute la partie de quelque plan divin. Open Subtitles عليّ قبول بعض الأيديولوجية الأسطورية التي عمرها ألفين عام وأنها مفترض أن تعني شيء، جزء من الخطة الإلهية
    C'est un peu dur à expliquer, mais je pense que je suis supposé vous aider d'une manière. Open Subtitles إسمع ،، من الصعبِ تفسير هذا لكن اظن انهُ يفترضُ بي أن اساعدكَ بطريقةٍ ما
    Si je suis supposé la trouver, je... je dois regarder là où personne ne cherche. Open Subtitles إذا كان من المفترض أن أجدها عليّ البحث حيث لم يبحث الآخرون
    Je sais que je suis supposé détester les humains, mais ils ont quelque chose. Open Subtitles اعرف انني من المفترض ان اكره البشر لكن هناك شيئ بخصوصهم
    Je suis supposé faire une chirurgie de réanimation faciale. Open Subtitles كان من المفترض أن أقوم بعمليّة إنعاش للوجه
    C'est un album photo pour Luke et je suis supposé le remplir avec des photos de famille. Open Subtitles كلا هذا كتب مذكرات لأجل ,لوك و أنا من المفترض أن أملئها بصور العائلة
    Soyons honnêtes, je n'ai pas non plus lu ces documents et je suis supposé les signer. Open Subtitles لأكون معك صادقاً حتى انا لم أقرا تلك الأوراق وانا من المفترض ان اوقع عليهم
    Et que je suis supposé faire de Léonard ? Open Subtitles وبالضبط ما أنا من المفترض القيام به مع ليونارد؟
    Je suis supposé seulement considérer votre parole comme étant un cas qui implique la sécurité nationale ? Open Subtitles من المفترض أن آخذ كلمتك على واقع أن هذه القضية تمس الأمن القومي
    Comment je suis supposé laisser tomber après avoir vu mon amie être enterrée ? Open Subtitles كيف يفترض بي نسيان رؤية صديقتي ملقاة على الأرض؟
    Je suis supposé rencontrer, euh, Dr.Hart. Open Subtitles اوه , كان يفترض بي أن ألتقي بالطبيب هارت
    Je suis supposé abandonner ma chambre pendant six semaines ? Open Subtitles يفترض بي أن اتنازل عن غرفتي لمدة ستة اسابيع؟
    Raylan: Est ce le moment où je suis supposé te te demander si tu veux en parler? (Rachel) Mnh-mnh. Open Subtitles هل هنا مفترض أن أسئل لو أردت التحدث في الأمر ؟
    Tu es le gars à qui je suis supposé donné l'enveloppe, non ? Open Subtitles انتَ الرجل الذي يفترضُ بي أن اعطيهِ المغلف ، صحيح؟
    Bon , je suis supposé faire quelque chose. Open Subtitles يُفترض بي أن أقوم بفعل شيء الآن.
    Quoi, je suis supposé cuire mon ragoût au micro-ondes comme un animal ? Open Subtitles ماذا، أيفترض أن أخبز حساء قدر الفلفل في المايكرويف مثل حيوان؟
    Je veux dire, comment est ce que je suis supposé le regarder dans les yeux et dire que notre monde est totalement différent de ce qu'il pensait ? Open Subtitles أعني , كيف من المفروض أن أنظر في عينه وأخبره أن كل شيء في عالمنا أمر كبير فقط ؟
    Qu'est-ce que je suis supposé faire après, bosser comme intérimaire dans un obscure département informatique ? Open Subtitles ما المفترض بي أن أفعل، أعمل مؤقتاً فى معهد التكنولوجيا؟
    Et je suis supposé te faire confiance avec mon business. Open Subtitles . ويفترض بي أن أثق بك في عملي ؟
    Car je suis supposé... maintenir la loi. Open Subtitles لاننى رجل الذى يفترض بى مساندة القانون
    Cependant je suis supposé mourir. Open Subtitles ومع ذلك فيُفترض أن أموت
    T'es supposé faire des choses stupides. Je suis supposé t'enseigner pourquoi c'est stupide et m'assurer que tu ne les fasses plus. Open Subtitles ،من المفترض بأن تفعل أشياء غبية ومن المفترض مني أن أخبرك لماذا تُعَد غبية .وأتأكد بأن لا تفعلها مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus