Je suis surpris de la coopération du métro pour nous aider avec si peu de détails. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن شرطه العاصمه وافقت على مساعدتنا فى مثل هذه الفتره القصيره |
Je suis surpris de te voir. Tu te sens bien ? | Open Subtitles | أنا متفاجئ لرؤيتكِ هنا هل أنتِ على مايرام ؟ |
Alors, tu crois que je suis surpris de voir... qu'une personne de ce cabinet est prise pour cible ? | Open Subtitles | ثم، هل تعتقد ذلك يفاجئني بأن شخص داخل هذه الشركة يتم استهداف؟ |
Il était tellement excité, je suis surpris qu'il n'ait pas pissé. | Open Subtitles | إنه متحمس جداً أنا مندهش من أنه لم يتبول |
Je suis surpris d'entendre le représentant d'un pays qui a réussi à entrer en guerre contre tous ses voisins dans sa courte période d'indépendance, accuser l'Éthiopie d'agression. | UN | يدهشني أن أسمع اتهاما لإثيوبيا بالعدوان من ممثل بلد نجح في أن يدخل في حروب مع جميع جيرانه خلال فترة استقلاله الوجيزة. |
Je suis surpris que tu saches que c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي |
Je suis surpris qu'il ne puisse rien faire pour te blesser. | Open Subtitles | يُدهشني أنّ بإمكانه القيامُ بأيّ شيءٍ يمكن أن يجرحكِ. |
Et, en tant que patron, je suis surpris que vous ne le saviez pas. | Open Subtitles | و بصفتك رئيسه انا متفاجئ بانه ليس لديك علم عن هذا. |
J'avoue que... que je suis surpris de vous voir toutes ici. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول أنّي متفاجئ لرؤيتكنّ جميعاً هنا |
J'aimerais pouvoir dire que je suis surpris de te voir ici. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا |
Je suis surpris que tu n'es pas pris la barre. | Open Subtitles | انا متفاجئ أنكِ لم تطلبي ان تقودي الطائرة |
Je suis surpris que tu as eu l'énergie pour aller après elle comme ça. | Open Subtitles | يفاجئني أنك حظيت بالطاقة لمهاجتمها بذلك الشكل |
Je suis surpris que je ne l'ai pas remarqué plus tot. Autant pour mon instinct de petit crack du journalisme. | Open Subtitles | يفاجئني عدم ملاحظتي هذا من قبل، يا لها من غريزة صحفية |
Je suis surpris qu'effleurer la mort ne t'aie pas donné une meilleur appréciation pour vivre le moment présent. | Open Subtitles | يفاجئني أن إقتراب الموت لا يعطيك تقديراً لحياة اللحظة |
Je suis surpris que vous n'ayez pas offert de rester aider. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنا مندهش لم تبقى وتقدم ومساعدة. |
Je suis surpris que tu aies pu lire ma lettre. | Open Subtitles | أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي. |
Je ne vais pas mentir, je suis surpris de vous revoir. | Open Subtitles | أنا لن أكذب، أنا يدهشني أن أرى لك مرة أخرى. |
Il ne voulait même pas que Lana le sache, je suis surpris qu'il te l'ai dit. | Open Subtitles | لم يشأ أن تعرف لانا بالأمر تفاجأت لأنه أخبرك |
Je suis surpris que le légiste garde des dossiers si vieux. | Open Subtitles | يُدهشني أن مكتب القاضي يحتفظ بملفات قديمة هكذا |
Si c'est comme ça que vous transportez je suis surpris que vous trouviez du boulot. | Open Subtitles | إذاكانتهذهطريقةالنقل... أنا مذهول إنك تجد عمل. |
Je dois dire que, étant donné son casier, Je suis surpris que tu sois restée avec lui toutes ces années. | Open Subtitles | يجب أن أقول، نظراً لسجلّه، إنّي مُندهش حقاً أنّكِ بقيتِ معه طوال كلّ تلك السنوات. |
Je dois dire, que je suis surpris de te voir exprimer tant de sentimentalité. | Open Subtitles | .. عليً القول . أني تفاجئت لأرى هذا القدر من التعاطف |
Je suis surpris qu'aucun d'eux n'ait encore demandé un avocat | Open Subtitles | أنا متفاجئة من عدم طلب أي منهم لمحام لغاية الان |
En y repensant, je suis surpris que maman et papa aient laissé ce fou passer toute la nuit dans ma chambre | Open Subtitles | بالتفكير قيما سبق، أنا متفاجئٌ نوعًا ما بسماح والدينا لرجل مجنون أن يقضي طول الليل في غرفة نومي |
Je suis surpris qu'une chose aussi importante que la conception virginale n'y soit pas. | Open Subtitles | ما يُدهشنى أن هناك أشياء ذات مدلول هام جدا للقصة ,مثل الميلاد العذرى لم يُؤت على ذكرها فى أىّ من الأناجيل الاربعة |
A propos du Canal de l'Arctique mais je suis surpris qu'il ait choisi le jours des élections | Open Subtitles | بخصوص قناة القطب الشمالي ولكن فوجئت انه يريد ان يفعل ذلك في يوم الانتخابات |
Je suis surpris que ces jeunes sachent qui il est | Open Subtitles | أنا متفاجىء من هؤلاء الأولاد إنهم لا يعرفون من هو حتى |
Je suis surpris que tu n'aies pas volé davantage, considérant la situation dans ton foyer d'accueil. | Open Subtitles | أنا متفاجيء بأنك لم تسرق أكثر باعتبار وضعك في المنزل الذي نشأت فيه |