"suis venu ici" - Traduction Français en Arabe

    • أتيت هنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • أتيت لهنا
        
    • لقد جئت هنا
        
    • اتيت هنا
        
    • أتيتُ هنا
        
    • أتيتُ إلى هنا
        
    • وأنا جئتُ
        
    • حضرت إلى هنا
        
    • أتيتُ إلى هُنا
        
    • جِئتُ هنا
        
    • حتى جئت هنا
        
    • وجئت هنا
        
    • وأتيتُ إلى هنا
        
    • مجيئي لهنا
        
    Je suis venu ici tout seul, alors désolé de vous déranger. Open Subtitles أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم
    En vrai, je ne suis venu ici que pour voir jusqu'où vous vous écraseriez. Open Subtitles في الواقع ,أتيت هنا لأرى لأي مدى ستنحدرين.
    Je suis venu ici parce que je voulais apprendre des meilleurs. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأنني أردت لنتعلم من الأفضل.
    Je suis venu ici ce soir, pour annoncer que je ne chercherai pas à être réélu... Open Subtitles جئت إلى هنا الليلة كي أعلن بأني لن أسعى لإعادة الانتخاب هذا الخريف
    Je suis venu ici pour recommencer à zéro, m'éloigner de tous les problèmes du passé... Open Subtitles أتيت لهنا لأبدأ من جديد، ولأبتعد عن كلّ ترهّات ماضيّي.
    Je suis venu ici pour renouveler l'engagement du Myanmar envers les buts et principes de la Charte et pour garantir la continuité de la coopération du Myanmar avec les Nations Unies. UN لقد جئت هنا ﻷجدد التزام ميانمار بمقاصد الميثاق ومبادئه ولكي أتعهد باستمرار تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة.
    Je suis venu ici pour vous dire que c'était une erreur. Open Subtitles لقد اتيت هنا لاخباركم ان كل هذا كان خطأ
    Je suis venu ici, prêt à te verser 200.000 $. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا اليوم لأدفع لك 200 ألف دولار
    Pourquoi tu penses que je suis venu ici ce soir, risquant ma peau ? Open Subtitles لمَ تخالين أني أتيت هنا الليلة، وأخاطر بحياتي؟
    Parce que je suis venu ici dans un bus à 90 000 $. Open Subtitles لأني أتيت هنا عبر حافلة قيمتها 90 ألف دولار
    Je suis venu ici car je traverse une période difficile et je veux le support inconditionnel d'un bon ami. Open Subtitles أتيت هنا لأني أعاني من بعض المشاكل وأردت دعم الأصدقاء الامحدود
    Mon fils ils ont quitté dix-neuf ans avant... parce que je suis venu ici n'est-ce pas? Open Subtitles لقد غادروا منذ تسعة عشر عاماً لأنني جئت إلى هنا, أليس كذلك ؟
    Je suis venu ici pour dire à l'Assemblée que ces temps sont révolus, que le rêve de l'unité et de la paix est possible. UN جئت إلى هنا اليوم لأبلغ الجمعية العامة بأن تلك الحقب تزول، وأن حلم الوحدة والسلام ممكن.
    Les hommes qu'ils ont pendu à Chicago étaient mes frères et je suis venu ici déterminé à aller au bout de ce combat. Open Subtitles الرجال الذين شنقوا في شيكاغو,كانوا أخوتي و لقد أتيت لهنا لأتأكد من إنهاء ذلك النزاع
    J'ai quitté New York. J'ai essayé d'oublier, et je suis venu ici, à Seattle. Open Subtitles تركت نيويورك , تركت كل هذا خلفي و أتيت لهنا , سياتل
    Je suis venu ici parce que j'ai besoin de vous demander quelque chose à propos de maman. Open Subtitles لقد جئت هنا لأنني في حاجة لسؤالك شيئاً عن أمي
    Oui, et je suis venu ici pour boire ma première bière. Open Subtitles -نعم ، وانا اتيت هنا لااحصل على شرابي الاول
    Je suis venu ici pour vous dire quelque chose d'homme à homme, parce que je sais ce que cette entreprise représente pour vous. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك.
    Je suis venu ici parce que je te dois des excuses, et.. Open Subtitles لقد .. لقد أتيتُ إلى هنا لأنني أدينُ لك بإعتذار،
    Je suis venu ici pour jouer. Open Subtitles لكن هذه مؤسسة قمار، وأنا جئتُ لألعب.
    Même mon fils de 10 ans m'a demandé si je suis venu ici pour retirer chirurgicalement les porte-feuille des poches des gens. Open Subtitles حتى إبني ذو ال 10 سنوات سأل إذا كنت حضرت إلى هنا لأزيل جراحياً محافظ الناس من جيوبهم
    Je suis venu ici parce que je voulais entendre comment vous vous sentez. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هُنا لأنّني أردتُ أن أسمع منكِ كيف تشعرين
    Ne te gêne pas, mais tu es mon frère, et je suis venu ici pour arranger les choses avec toi. Open Subtitles كُونُ ضيفَي لَكنَّك أَخَّي وأنا جِئتُ هنا لفعل الأشياء الصحيحه بواسطتك
    Le Beverly Wilshire était complet, alors je suis venu ici. Open Subtitles حسنا، لقد حجزت بيفرلي ويلشاير تصل حتى جئت هنا.
    Je suis venu ici en sachant que vous pouviez me décapiter ou me brûler vif. Open Subtitles وجئت هنا وأنا أعرف أنك قد تأمرين رجالك بقطع رأسي أو تنيناتك بحرقي حياً
    Ne lui dites pas que je n'ai pas respecté les ordres du médecin et que je suis venu ici pour prendre de la nourriture de camion restaurant. Il déteste ce genre de nourriture. Open Subtitles لا تخبراه أنّني عصيتُ أوامر الطبيب وأتيتُ إلى هنا لتناول طعام شاحنة.
    Tu sais qu'il est la raison pour laquelle je suis venu ici à la base. Open Subtitles تعلم أنّه سبب مجيئي لهنا أصلًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus