"suisse ou" - Traduction Français en Arabe

    • سويسرا أو
        
    • السويسري أو
        
    • سويسريا أو
        
    • السويسرية أو
        
    Le pays, qui n'a ni aéroport ni port marin, ne peut être atteint que par voie terrestre, c'estàdire par la Suisse ou l'Autriche. UN ولا يوجد في ليختنشتاين مطار أو ميناء بحري، وبالتالي لا يمكن الوصول إلى البلد إلا عن طريق البر، أي عبر سويسرا أو النمسا.
    De plus, leur statut peut changer s'ils quittent la Suisse ou s'ils y obtiennent un permis valable. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يتغير وضعهم إن عاشوا في سويسرا أو إذا حصلوا على إقامة صالحة فيها.
    Il craint d'être arrêté à son retour à Sri Lanka et demande au Comité de l'aider à obtenir l'asile en Suisse ou dans un pays tiers. UN ويخشى التعرض للاعتقال عند عودته إلى سري لانكا، ويطلب إلى اللجنة مساعدته في الحصول على اللجوء في سويسرا أو في بلد ثالث.
    à utiliser l'euro, le franc Suisse ou le dollar des Etats-Unis UN دراسة بشأن مزايا ومثالب استعمال اليورو، الفرنك السويسري أو دولارات الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Ainsi, lorsque, pour un lieu d'affectation donné, l'exposition au risque ne concerne qu'une poignée de monnaies (par exemple, le dollar des États-Unis, le franc Suisse ou l'euro), le Secrétariat ne devrait couvrir les risques que pour ces positions. UN وعلى سبيل المثال، إذا كانت حالات التعرض الفعلي لمخاطر العملات لبعض مراكز العمل تتركز في حفنة عملات، مثل دولار الولايات المتحدة أو الفرنك السويسري أو اليورو، ينبغي أن يقتصر تحوط الأمانة العامة على تلك المراكز الرئيسية.
    Il s'applique également aux infractions commises à l'étranger en violation de règles du droit international par lesquelles la Suisse est liée et au cas où l'auteur est de nationalité Suisse ou domicilié en Suisse. UN وتسري هذه المادة أيضا على الجرائم المرتكبة في الخارج إذا كانت تنتهك قواعد القانون الدولي التي تلتزم بها سويسرا وإذا كان الجاني مواطنا سويسريا أو مقيما في سويسرا.
    Les actes des personnes impliquées sont ainsi punissables, que ceux-ci soient projetés ou destinés à être commis sur le territoire Suisse ou sur celui d'un autre État, ou encore contre des ressortissants étrangers. UN ومن ثم تجري محاكمة الأشخاص الضالعين في تلك الأعمال سواء كان قد خُطط أو دُبر لها في الأراضي السويسرية أو في أراضي دولة أخرى أو كانت تستهدف رعايا أجانب.
    Cette disposition prévoit qu'un étranger ne peut être expulsé de Suisse ou d'un canton que pour l'un des motifs suivants : UN وتنص هذه المادة على أنه لا يجوز طرد أجنبي من سويسرا أو من أحد الكانتونات إلا ﻷحد اﻷسباب التالية:
    Les fonctionnaires du BIT ont la possibilité de résider en Suisse ou en France. UN يمكن أن يُقيِم موظفو منظمة العمل الدولية في سويسرا أو في فرنسا.
    Dans certains cas, ils sont placés chez des parents vivant en Suisse ou dans des familles d'accueil, tout en restant suivis par les autorités compétentes. UN وفي بعض الحالات، فإنهم يقيمون عند أبوين يعيشون في سويسرا أو مع أسر مستقبلة، مع متابعة السلطات المعنية لهم.
    Cette manifestation, qui a eu lieu en 2003, a permis de présenter différents modèles d'intervention expérimentés en Suisse ou à l'étranger. UN وقد مكّنت هذه الندوة التي عقدت في عام 2003، من تقديم نماذج مختلفة للتدخل تمت تجربتها في سويسرا أو في الخارج.
    L'annexe 3 contient les noms des personnes dont l'entrée en Suisse ou le passage en transit doit être notifié au Comité. UN وترد في المرفق 3 أسماء الأشخاص الذين يجب إخطار اللجنة بدخولهم إلى سويسرا أو بعبورهم لها.
    Chaque soirée on a présenté un rapport sanitaire sur la Suisse ou l'Autriche qui tenait compte des sexospécificités ainsi que des exposés dans diverses disciplines médicales. UN وتضمن كل مساء من سلسلة اللقاءات عرض تقرير صحي من سويسرا أو النمسا من منظور جنساني فضلا عن إلقاء محاضرات في مختلف التخصصات الطبية.
    Questions découlant des réunions précédentes de la Conférence des Parties : Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc Suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc Suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et le budget de la Convention UN دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc Suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et le budget de la Convention - Note du Secrétariat UN دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية: مذكرة من الأمانة
    A la demande de ces pays, la Conférence des Parties a examine, in 2008, un rapport du Secrétaire exécutif sur les avantages et les inconvénients de l'utilisation du franc Suisse ou du dollar comme monnaie de compte du budget. UN وبناء على طلبيهما، ناقش مؤتمر الأطراف في 2008 تقريراً أعده الأمين التنفيذي عن مزايا ومضار استخدام اليورو والفرنك السويسري أو الدولار الأمريكي عملة للميزانية.
    E. Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc Suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et le budget de la Convention UN هاء - دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    A la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam, une nouvelle étude des avantages et des inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc Suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et le budget de la Convention a été présentée. UN 34 - قُدِمّت في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام دراسة أخرى بشأن مزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها.
    L'interdiction vaut également pour les actes commis à l'étranger, si ces actes violent des accords de droit international auxquels la Suisse est partie, et si l'auteur est Suisse ou a son domicile en Suisse. UN وهذا الحظر ينطبق أيضا على الأفعال التي ترتكب في الخارج إذا كانت هذه الأفعال تنتهك اتفاقات القانون الدولي التي سويسرا طرف فيها، وإذا كان مرتكب الفعل سويسريا أو مقيما في سويسرا.
    L'interdiction vaut également pour les actes commis à l'étranger, si ces actes violent des accords de droit international auxquels la Suisse est partie, et si l'auteur est Suisse ou a son domicile en Suisse. UN وهذا الحظر ينطبق أيضا على الأفعال التي ترتكب في الخارج إذا كانت هذه الأفعال تنتهك اتفاقات القانون الدولي التي سويسرا طرف فيها، وإذا كان مرتكب الفعل سويسريا أو مقيما في سويسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus