Dans le cadre du Groupe des fournisseurs nucléaires, la Suisse participe activement aux discussions visant à rendre le régime plus efficace. | UN | وفي إطار مجموعة موردي المواد النووية، تشارك سويسرا مشاركة نشطة في المناقشات الرامية إلى زيادة كفاءة النظام. |
Dans le cadre du Groupe des fournisseurs nucléaires, la Suisse participe activement aux discussions visant à rendre le régime plus efficace. | UN | وفي إطار مجموعة موردي المواد النووية، تشارك سويسرا مشاركة نشطة في المناقشات الرامية إلى زيادة كفاءة النظام. |
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève. | UN | وانطلاقا من هذا الهدف، تشارك سويسرا بنشاط في عمل الفريق المخصص المعني بالأسلحة البيولوجية والبكتريولوجية في جنيف. |
La Suisse participe de façon active aux préparatifs de la Conférence diplomatique en vue d'amender la Convention sur la protection physique des matériaux nucléaires. | UN | تشارك سويسرا مشاركة نشطة في التحضيرات للمؤتمر الدبلوماسي الرامي إلى تعديل اتفاقية الحماية المادية للأسلحة النووية. |
La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | سان تومي وبرينسيبي تشترك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس ٩٢٥ )د - ٣٤( المؤرخ ٦ تموز/يوليه ١٩٦٢. |
La Suisse participe de façon active aux préparatifs de la Conférence diplomatique en vue d'amender la Convention sur la protection physique des matériaux nucléaires. | UN | تشارك سويسرا مشاركة نشطة في التحضيرات للمؤتمر الدبلوماسي الرامي إلى تعديل اتفاقية الحماية المادية للأسلحة النووية. |
Dans ce contexte, la Suisse participe activement aux travaux du Conseil des droits de l'homme. | UN | وفي هذا السياق، تشارك سويسرا بفعالية في عمل مجلس حقوق الإنسان. |
Parallèlement, la Suisse participe activement aux efforts des États parties à la Convention sur certaines armes classiques, qui négocient un instrument juridiquement contraignant traitant de la problématique des armes à sous-munitions. | UN | وفي الوقت ذاته، تشارك سويسرا بفعالية في جهود الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية للتفاوض على إبرام صك ملزم قانونا لتناول مسألة الذخائر العنقودية. |
Comme indiqué plus haut, la Suisse participe activement aux travaux du GAFI qui ont pour objectif de lutter plus efficacement contre le financement du terrorisme. | UN | كما سبقت الإشارة أعلاه، تشارك سويسرا مشاركة فعلية في أعمال فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال التي ترمي إلى مكافحة تمويل الإرهاب مكافحة أكثر فعالية. |
La Suisse participe également activement aux efforts des États parties à la Convention sur certaines armes classiques, laquelle envisage la négociation d'un instrument relatif aux armes à sous-munitions. | UN | كما تشارك سويسرا بفعالية في جهود الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة للتفاوض على وضع صك بشأن الذخائر العنقودية. |
La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 860 (XXXII) du Conseil, en date du 21 décembre 1961. | UN | تشارك سويسرا بصفة استشارية في أعمال اللجنة بموجب قرار المجلس 860 (د-32) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1961. |
La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 860 (XXXII) du Conseil, en date du 21 décembre 1961. | UN | تشارك سويسرا بصفة استشارية في أعمال اللجنة بموجب قرار المجلس 860 (د-32) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1961. |
La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | تشارك سويسرا بصفة استشارية في أعمال اللجنة بموجب قرار المجلس ٩٢٥ )د - ٣٤( المؤرخ ٦ تموز/يوليه ١٩٦٢. |
La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 860 (XXXII) du Conseil, en date du 21 décembre 1961. | UN | تشارك سويسرا بصفة استشارية في أعمال اللجنة بموجب قرار المجلس ٨٦٠ )د - ٣٢( المؤرخ ٢١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٦١. |
o La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | (س) تشارك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس 925 (د - 34) المؤرخ 6 تموز/يوليه 1962. |
i La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | (ط) تشارك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس 925 (د-34) المؤرخ 6 تموز/يوليه 1962. |
m La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission, en vertu de la résolution 860 (XXXII) du Conseil, en date du 21 décembre 1961. | UN | (م) تشارك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس 860 (د-32) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1961. |
o La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | (س) تشارك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس 925 (د - 34) المؤرخ 6 تموز/يوليه 1962. |
m La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | (م) تشارك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس 925 (د - 34) المؤرخ 6 تموز/يوليه 1962. |
La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 925 (XXXIV) du Conseil, en date du 6 juillet 1962. | UN | سان تومي وبرينسيبي تشترك سويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس ٩٢٥ )د - ٣٤( المؤرخ ٦ تموز/يوليه ١٩٦٢. |
k La Suisse participe à titre consultatif aux travaux de la Commission en vertu de la résolution 861 (XXXII) du Conseil, en date du 21 décembre 1961. | UN | (ك) تشارك ألمانيا وسويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية بموجب قرار المجلس 861 (د-32) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1961. |
La Suisse participe activement aux travaux de l'équipe spéciale chargée de rédiger une nouvelle résolution appelant à un moratoire universel sur la peine capitale. | UN | ولهذا فإن سويسرا تشارك بنشاط في قوة العمل المعنية بوضع مشروع قرار جديد يدعو إلى فرض حظر عالمي على عقوبة الإعدام. |