"suisse vers" - Traduction Français en Arabe

    • سويسرا إلى
        
    Objet: Expulsion de Suisse vers la République islamique d'Iran, risque de torture et de traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN الموضوع: طرد من سويسرا إلى جمهورية إيران الإسلامية، خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Il convient de signaler qu'aucune exportation de matériel de guerre de la Suisse vers la Côte d'Ivoire n'a eu lieu pendant les deux dernières années. UN والجدير بالذكر أنه لم يجر أي تصدير لعتاد عسكري من سويسرا إلى كوت ديفوار خلال السنتين الأخيرتين.
    Objet: Expulsion de Suisse vers la Turquie UN الموضوع: طرد صاحب الشكوى من سويسرا إلى تركيا
    1.1 La requérante, N. B.-M., est une ressortissante de la République démocratique du Congo, née en 1974, qui risque d'être expulsée de Suisse vers son pays d'origine. UN ب-م.، وهي من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية مولودة في عام 1974 وتواجه خطر الترحيل من سويسرا إلى بلدها الأصلي.
    Il affirme que leur renvoi de la Suisse vers la RDC violerait l'article 3 de la Convention contre la torture. UN ويؤكد صاحب الشكوى أن ترحيلهم من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    1.1 Le requérant, T. D., de nationalité éthiopienne, né en 1973, est menacé d'être expulsé de Suisse vers son pays d'origine. UN 1-1 صاحب البلاغ ت. د.، هو مواطن إثيوبي من مواليد عام 1973، ومهدد بالترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    Objet: Expulsion de Suisse vers la République démocratique du Congo, risque de torture et de traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN الموضوع: ترحيل صاحبة الشكوى من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، مواجهة خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    1.1 La requérante, N.B-M., est une ressortissante de la République démocratique du Congo, née en 1974, qui est menacée d'être expulsée de Suisse vers son pays d'origine. UN ب-م.، وهي من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية مولودة في عام 1974 وتواجه خطر الترحيل من سويسرا إلى بلدها الأصلي.
    Il affirme que leur renvoi de la Suisse vers la RDC violerait l'article 3 de la Convention contre la torture. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن ترحيلهم من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Objet: Expulsion de Suisse vers la République démocratique du Congo, risque de torture et de traitements cruels, inhumains ou dégradants UN الموضوع: ترحيل صاحب الشكوى من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، مواجهة خطر التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3.1 La requérante prétend que son expulsion de la Suisse vers la RDC violerait l'article 3 de la Convention, car il y a de sérieux motifs de croire qu'elle risquerait d'y être soumise à la torture en cas de renvoi. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن طردها من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، لأن هناك أسباباً وجيهة تدعو لاعتقاد أنها ستكون معرضة فيها للتعذيب في حال إعادتها.
    1.1 Le requérant, M. D. T., est un ressortissant de la République démocratique du Congo, né le 29 juin 1977, qui est menacé d'être expulsé de Suisse vers son pays d'origine. UN د. ت.، وهو من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية، وُلِد في 29 حزيران/يونيه 1977، ومعرض للترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    3.1 Les requérants affirment que leur expulsion de la Suisse vers l'Inde constituerait une violation de l'article 3 de la Convention contre la torture parce que leur santé et leur vie seraient gravement menacées. UN 3-1 يدعي أصحاب البلاغ أن ترحيلهم من سويسرا إلى الهند سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب لأنهم سيواجهون تهديدات خطيرة لصحتهم وحياتهم.
    3.1 Le requérant allègue que son expulsion de la Suisse vers la République islamique d'Iran constituerait une violation de l'article 3 de la Convention, car il y a de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'être soumis à la torture en cas de renvoi. UN 3- يدعي صاحب الشكوى أن إبعاده من سويسرا إلى جمهورية إيران الإسلامية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، لأن هناك أسباباً وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أُعِيد إليها.
    3.1 Le requérant allègue que son expulsion de la Suisse vers l'Éthiopie violerait l'article 3 de la Convention, car il y a de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'y être soumis à la torture en cas de renvoi. UN 3-1 يزعم صاحب البلاغ أن ترحيله من سويسرا إلى إثيوبيا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، ذلك أنه توجد أسباب جوهرية تدعو إلى الاعتقاد أنه سيتعرض للتعذيب في حال ترحليه.
    3.1 La requérante prétend que son expulsion de la Suisse vers la RDC violerait l'article 3 de la Convention, car il y a de sérieux motifs de croire qu'elle risquerait d'y être soumise à la torture en cas de renvoi. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن ترحيلها من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، لأن هناك أسباباً وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأنها ستتعرض للتعذيب في حال إعادتها.
    1.1 Le requérant, M. D. T., est un ressortissant de la République démocratique du Congo, né le 29 juin 1977, qui est menacé d'être expulsé de Suisse vers son pays d'origine. UN د. ت.، وهو من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية، وُلِد في 29 حزيران/يونيه 1977، ومعرض للترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    1.1 Le requérant, Jean Patrick Iya, est un ressortissant de la République démocratique du Congo, né en 1968, qui est menacé d'être expulsé de Suisse vers son pays d'origine. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد جان باتريك إيا، وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية ولد في عام 1968 ويواجه الترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.
    3.1 Le requérant affirme que son expulsion de la Suisse vers la République démocratique du Congo constituerait une violation de l'article 3 de la Convention, car il existe de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'être soumis à la torture en cas de renvoi. UN 3-1 يذهب صاحب الشكوى إلى أن ترحيله من سويسرا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، إذ إن ثمة أسباباً جوهرية تدعو للاعتقاد بأنه قد يتعرض لخطر التعذيب في حال إعادته.
    1.1 Le requérant, Jean Patrick Iya, est un ressortissant de la République démocratique du Congo, né en 1968, qui est menacé d'être expulsé de Suisse vers son pays d'origine. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد جان باتريك إيا، وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية ولد في عام 1968 ويواجه الترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus