"suite au projet de" - Traduction Français en Arabe

    • إجراء بشأن مشروع
        
    • اجراء بشأن مشروع
        
    • إجراءات بشأن مشروع
        
    • إجراءً بشأن مشروع
        
    Le Président invite le Comité à donner suite au projet de résolution A/AC.109/1999/L.5. UN 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/AC.109/1999/L.5.
    En particulier, nous continuons de demander au Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités en la matière et de donner suite au projet de résolution sur la question dont il est saisi. UN وإنّنا لا نزال نوجه نداءاتنا خصوصا إلى مجلس الأمن كي يتحمل مسؤولياته في هذا الصدد ونحث على اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بشأن هذه المسألة المعروض حاليا على المجلس.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.3/64/L.2 que le Conseil économique et social a recommandé d'adopter. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.2 الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    83. Le PRÉSIDENT invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.3/53/L.9 intitulé «Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, en particulier de ses moyens de coopération technique», qui n a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٨٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.9 المعنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني " والذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    763. La résolution 1995/30 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 16, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٦٣- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٠٣، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٦١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de décision A/C.3/64/L.3. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرّر A/C.3/64/L.3.
    Le Président invite la Commission à prendre des mesures suite au projet de résolution A/C.3/60/L.4, qui n'aurait aucune conséquence du point de vue du budget des programmes. UN 6- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.4، الذي لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.2/65/L.59, qu'il présente en tant que Vice-Président de la Commission après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.6. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.59، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.6.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.3/65/L.53, qu'il présente en tant que Vice-Président de la Commission après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.7. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.53، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.7.
    Le Président croit comprendre que la Commission accepte, de ce fait, de ne pas donner suite au projet de résolution A/C.2/65/L.16. UN 34 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.16.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution. UN 72 - الرئيس دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    79. Le PRÉSIDENT invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.3/53/L.8 intitulé «Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants» qui n'a pas d'incidences sur le budget programmes. UN ٧٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.8 المعنون " معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.2/65/L. 57, qu'il présente en qualité de Vice-Président de la Commission après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.37. le projet de résolution ne comporte pas d'incidences sur le budget-programme. UN 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.57، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37. وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Cependant, le Comité plénier de la Chambre des représentants n'a jamais donné suite au projet de loi qui, selon le Règlement intérieur du Congrès, est devenu caduc. UN إلا أن اللجنة الجامعة بمجلس النواب لم تتخذ إجراء بشأن مشروع القانون وقد انقضت مدة صلاحيته، وفقا لقوانين الكونغرس(4).
    Cependant, le Comité plénier de la Chambre des représentants n'a jamais donné suite au projet de loi qui, selon le règlement intérieur du Congrès, est devenu caduc. UN إلا أن اللجنة الجامعة بمجلس النواب لم تتخذ أي إجراء بشأن مشروع القانون وقد انقضت مدى صلاحيته، وفقا للنظام الداخلي للكونغرس(7).
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.2/65/L.60, que présente Mme Wurtz (Hongrie), Vice-Présidente de la Commission, après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.40. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.60، الذي قدمته السيدة فورتز (هنغاريا)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.40.
    Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.2/65/L.58, que présente Mme Wurtz (Hongrie), Vice-Présidente de la Commission, après consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/65/L.27. UN 22 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.58، الذي قدمته السيدة فورتز (هنغاريا)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرارA/C.2/65/L.27.
    768. La résolution 1995/31 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 12, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٦٨- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/١٣، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٢١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    774. La résolution 1995/32 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 15, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٧٤- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٢٣، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٥١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    459. En raison de l'adoption de la décision 1996/106 la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 2 que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51, chap. I, sect. B). UN ٩٥٤- ونظرا لاعتماد المقرر ٦٩٩١/٦٠١، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٢، الذي أوصت اللجنة الفرعيـة لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بـأن تعتمـده اللجنـة )انظر E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Le 6 mars, le Conseil n'a pas été en mesure de donner suite au projet de déclaration à la presse proposé par une délégation pour condamner l'attaque d'un séminaire juif à Jérusalem-Ouest le même jour. UN وفي 6 آذار/مارس، لم يتسن للمجلس اتخاذ إجراءات بشأن مشروع البيان الموجه للصحافة المقترح من طرف وفد واحد يدين الهجوم الذي وقع في نفس اليوم ضد معهد لا هوتي يهودي في القدس الشرقية.
    608. La résolution 1996/40 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 7 que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51, chap. I, sect. B). UN ٨٠٦- ونظراً لاعتماد القرار ٦٩٩١/٠٤ لم تتخذ اللجنة إجراءً بشأن مشروع المقرر ٧ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus