"suite donnée à la conférence des nations" - Traduction Français en Arabe

    • متابعة مؤتمر الأمم
        
    16/2. suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les UN ٦١/٢ - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Il est recommandé que l'on se préoccupe d'urgence de concilier la suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable avec les préparatifs du programme de l'ONU en matière de développement pour après 2015. UN ويوصي التقرير بتركيز اهتمام عاجل على ضمان الاتساق بين متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والأعمال التحضيرية لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Point 6 de l'ordre du jour : suite donnée à la Conférence des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat II) UN البند ٦ - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et rôle futur de la Commission des établissements humains UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية
    52/192. suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et rôle futur de la Commission des établissements humains UN ٥٢/١٩٢ - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والدور المستقبلي للجنة المستوطنات البشرية
    Les débats de haut niveau ont été axés sur la suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro en 2012, sur le programme de développement pour l'après-2015 et sur l'évolution et les défis économiques dans la région de la CEE, en particulier le rôle de l'innovation dans une économie dynamique et concurrentielle. UN وتركزت المناقشات الرفيعة المستوى على متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 2012، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، والتطورات والتحديات الاقتصادية في المنطقة التي تعنى بها اللجنة، ولا سيما دور الابتكار في إقامة اقتصاد يتميز بالدينامية والتنافسية.
    Le système des Nations Unies conduit une série d'activités de grande visibilité qui portent sur certaines des questions pertinentes pour la science et la technologie au service du développement durable, y compris la suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20), la Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés et le programme de développement pour l'après-2015. UN وهناك عدد من عمليات الأمم المتحدة البارزة المستمرة التي تعالج جميعا بعض القضايا ذات الصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2011، ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    suite donnée à la Conférence des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat II). Examen des méthodes de travail de la Commission : rapport du Directeur exécutif (HS/C/16/4) - pour décision UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. إستعراض أساليب عمل اللجنة : تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/4) - لإتخاذ قرار بشأنه
    suite donnée à la Conférence des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat II). Renforcement du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) : rapport du Directeur exécutif (HS/C/16/5) - pour décision UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. تقوية مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/5) - لإتخاذ قرار بشأنه
    B. Résolutions adoptées par la Commission à sa dix-septième session sur la suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) UN باء - القرارات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة بشأن متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)
    suite donnée à la Conférence des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat II). Rôle joué par les autorités locales, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et les autres partenaires dans l'application et la suite donnée au Programme pour l'habitat : rapport du Directeur exécutif (HS/C/16/6) - pour décision UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. دور السلطات المحلية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء في تنفيذ ورصد جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/6) - لإتخاذ قرار بشأنه
    b) Fournir un appui fonctionnel efficace, notamment en élaborant des politiques et en procédant à des analyses, au Forum politique de haut niveau et à la suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, entre autres par l'établissement de rapports périodiques sur le développement durable; UN (ب) توفير الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع السياسات وتحليلها، للمنتدى السياسي الرفيع المستوى ولعملية متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بسبل منها إعداد التقارير الدورية عن التنمية المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus