"suivants de l'ordre du jour" - Traduction Français en Arabe

    • التالية من جدول الأعمال
        
    • جدول الأعمال التالية
        
    • المدرجة على جدول اﻷعمال
        
    De 1998 à 2001, l'OMCT a présenté des interventions sur les points suivants de l'ordre du jour. UN وخلال الفترة من عام 1998 إلى 2000، قدمت المنظمة بيانات بشأن النقاط التالية من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixante et unième session l'examen des points suivants de l'ordre du jour et des documents connexes : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ حتى الدورة الحادية والستين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    L'Assemblée générale décide, sur la recommandation de la Cinquième Commission, de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-septième session l'examen des points suivants de l'ordre du jour et celui des documents y relatifs : UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة، إرجاء النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة، إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والخمسين المستأنفة:
    Le Président rappelle que les points suivants de l'ordre du jour, sur lesquels l'Assemblée a pris des décisions aux séances plénières antérieures, restent toujours à l'examen de l'Assemblée à sa cinquante-neuvième session : UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة:
    Le Président rappelle que les points suivants de l'ordre du jour, sur lesquels l'Assemblée a pris des décisions aux séances plénières antérieures, restent toujours à l'examen de l'Assemblée à sa cinquante-huitième session de l'Assemblée : UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة:
    6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux de la session (TD/B/43/1/Add.2), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/43/1/Add.2، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، كما يلي:
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre des points suivants de l'ordre du jour : UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في إطار البنود التالية من جدول الأعمال:
    14. Le Président remercie la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme et invite les membres du Comité à passer aux points suivants de l'ordre du jour provisoire. UN 14- الرئيس شكر نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان ودعا أعضاء اللجنة إلى الانتقال إلى البنود التالية من جدول الأعمال المؤقت.
    a) De renvoyer à la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-sixième session l'examen des points suivants de l'ordre du jour et des questions connexes : UN (أ) أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والمسائل المتصلة بها إلى الجزء الثاني من دورتها السادسة والخمسين المستأنفة:
    Lors de chaque session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (anciennement Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités) entre 1998 et 2001, l'OMCT a également présenté des interventions au titre des points suivants de l'ordre du jour : UN وفي كل دورة من دورات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (المدعوة سابقا اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات)، المعقودة في الفترة من 1998 إلى 2001، قدمت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب كذلك بيانات تحت البنود التالية من جدول الأعمال:
    Le Président rappelle que les points suivants de l'ordre du jour, sur lesquels l'Assemblée a pris des décisions aux séances plénières antérieures, restent toujours à l'examen de l'Assemblée à sa soixantième session : UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة:
    7. Le Président a également rappelé qu'à la première partie de sa treizième session, le SBI avait achevé l'examen des points suivants de l'ordre du jour : UN 7- وأشار الرئيس إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اختتمت في الجزء الأول من دورتها الثالثة عشرة النظر في بنود جدول الأعمال التالية:
    2. À l'issue d'un examen rigoureux du Registre des mandats élaboré par le Secrétariat en 2005, les membres du Conseil notent que le Conseil a achevé son examen des mandats au titre des points suivants de l'ordre du jour : UN 2 - وبعد استعراض متأن لسجل الولايات الذي أنشأته الأمانة العامة في عام 2005، يلاحظ أعضاء المجلس أن المجلس أنهى نظره في الولايات الموكولة في إطار بنود جدول الأعمال التالية:
    6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/44/1), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/44/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، وذلك على النحو التالي:
    6. A la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux de la session (TD/B/43/1/Add.2), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/43/1/Add.2، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة على جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عنها، كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus