Je sais que là-dehors, vous êtes important avec votre secte de tueurs et vos suiveurs, mais ici, c'est vous le suiveur. | Open Subtitles | أعرف أنكَ بالخارج شخص مهم يملك طائفة قتلة وحفنة تابعين، ولكنكَ هنا مجرّد تابع. |
Etablir des programmes cohérents visant à promouvoir le rattrapage économique est relativement simple. Mais le passage du statut de suiveur au statut de leader à la frontière de l'économie de l'innovation est nettement plus difficile. | News-Commentary | إن البرامج المتماسكة التي تهدف إلى تعزيز القدرة على اللحاق بالركب الاقتصادي تتسم بالوضوح نسبيا. ولكن التحول من تابع إلى زعيم على حدود اقتصاد الإبداع أمر أكثر صعوبة وأبعد منالا. |
Rien parce que t'es un suiveur et un voleur. | Open Subtitles | تحصل على القضيب بسبب انك تابع و لص |
Et ensuite un tas de points d'interrogation. Acolyte. Un acolyte est un suiveur. | Open Subtitles | 268)} .ثم مجموعة من علامات الإستفهام - .معاون"، معاون تعني تابع" - |
Je sais que là-dehors, vous êtes important avec votre secte de tueurs et vos suiveurs, mais ici, c'est vous le suiveur. | Open Subtitles | وأنا أعلم من في العالم أنت صفقة كبيرة مع عبادة القاتل و حفنة من الأتباع، و ولكن هنا، كنت تابعا. |
Voilà ce que je sais : t'es un suiveur. | Open Subtitles | إليك ما أعرفه، أنت تابع لعين. |
Je suis sans aucun doute un leader, pas un suiveur. | Open Subtitles | انا بالتأكيد قائد , ولست تابع |
Je suis un suiveur, pas un chef. | Open Subtitles | انا تابع... . . لَست زعيم. |
Es-tu un suiveur ? | Open Subtitles | هل أنت تابع ؟ |
Un suiveur ? | Open Subtitles | هل هو تابع ؟ |
Tu es un suiveur." | Open Subtitles | أنت مجرد تابع" |
Meneur... ou suiveur. | Open Subtitles | الزعيم... أو تابعا. |