"suivi de l'examen périodique" - Traduction Français en Arabe

    • متابعة الاستعراض الدوري
        
    • متابعة عملية الاستعراض الدوري
        
    • لمتابعة الاستعراض الدوري
        
    • متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري
        
    • متابعة هذا الاستعراض
        
    • بمتابعة الاستعراض الدوري
        
    • متابعتها للاستعراض الدوري
        
    Un comité réunissant les administrations publiques compétentes avait été mis en place pour s'occuper du suivi de l'Examen périodique universel et d'autres rapports. UN وأنشئت لجنة تضم الوزارات الحكومية ذات الصلة لتناول مسألة متابعة الاستعراض الدوري الشامل وغيره من التقارير.
    Il a également demandé des renseignements sur la participation de la société civile au suivi de l'Examen périodique universel. UN وسألت أيضاً عن مشاركة المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    L'Association soutenait la recommandation du Royaume-Uni d'octroyer une assistance technique dans le cadre du suivi de l'Examen périodique universel. UN وأيّدت الرابطة العالمية توصية المملكة المتحدة بتوفير المساعدة التقنية في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Il a effectué des missions d'évaluation pour contribuer au suivi de l'Examen périodique universel au niveau national. UN وأجرت المفوضية بعثات تقييم من أجل دعم متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل على الصعيد القطري.
    Le Liechtenstein se concentrerait sur le suivi de l'Examen périodique universel et la mise en œuvre concrète des engagements pris. UN وستركز ليختنشتاين على متابعة الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ الالتزامات عملياً.
    La Slovénie a également recommandé de prendre en compte la distinction hommesfemmes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel d'une manière systématique et continue. UN وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة.
    Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Elle a recommandé que la République de Corée intègre une dimension sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel, et ce de manière systématique et continue. UN وأوصت سلوفينيا بأن تدرج جمهورية كوريا، تلقائياً وبصورة دائمة، منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Il a, enfin, recommandé au Japon de veiller à ce que la société civile soit pleinement associée au processus de suivi de l'Examen périodique universel à l'échelon national. UN وأوصت أيضاً بمشاركة المجتمع المدني مشاركة كاملة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على المستوى الوطني.
    Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Demander l'assistance technique et financière de la communauté internationale, en particulier aux organes et programmes des Nations Unies, aux fins du suivi de l'Examen périodique universel. UN طلب المساعدة التقنية والمالية من المجتمع الدولي، ولا سيما أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها، لأغراض متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Le Centre a exhorté les institutions nationales de défense des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les équipes de pays des Nations Unies à participer activement aux processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN وأيد المركز المشاركة الفعالة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Israël avait la conviction qu'une forte participation de la société civile aux activités de suivi de l'Examen périodique universel ajouterait puissance, ressort et sécurité à une démocratie dynamique. UN وتعتقد إسرائيل أن مشاركة المجتمع المدني الفعالة في متابعة الاستعراض الدوري الشامل ستجعل ديمقراطيتها النشطة أكثر قوة ومرونة وأمناً.
    Le Conseil d'administration a réaffirmé l'importance du suivi de l'Examen périodique universel et a demandé à être tenu informé de tout fait nouveau concernant les ressources supplémentaires allouées à la formation dans le contexte de l'Examen périodique universel et à l'assistance technique aux fins de la mise en œuvre des recommandations. UN وأكد المجلس من جديد أهمية متابعة الاستعراض الدوري الشامل، وطالب بإبقائه على علم بالتطورات المتعلقة بأي مصادر إضافية تتعلق بالتدريب ذي الصلة والمساعدة التقنية في تنفيذ التوصيات.
    suivi de l'Examen périodique universel UN متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    Ils ont félicité le Canada d'avoir reconnu les préoccupations de la société civile et appréciaient ses efforts tendant à exploiter ces relations constructives en consultant la société civile sur les activités de suivi de l'Examen périodique universel. UN وأشادت بكندا لاعترافها بشواغل المجتمع المدني، وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها للاستفادة من هذه العلاقات البناءة، وتشاورها مع المجتمع المدني بشأن أنشطة متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    suivi de l'Examen périodique universel UN متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    Enfin, l'organisation a salué la volonté de la Zambie de poursuivre sa collaboration avec toutes les parties prenantes au titre du suivi de l'Examen périodique universel. UN وأخيراً رحبت المنظمة بالتزام زامبيا بمواصلة التعاون مع جميع أصحاب المصلحة في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Il s'est enquis des intentions de Nauru en termes de poursuite du dialogue avec la société civile dans le cadre du suivi de l'Examen périodique universel. UN واستفسرت عن نوايا ناورو فيما يتعلق بمواصلة الحوار مع المجتمع المدني لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    81.55. Engager la société civile dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel (Pologne); UN 81-55- أن تشرِك المجتمع المدني في عملية متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛
    98. Poursuivre l'étroite coopération avec les diverses parties prenantes et les organisations non gouvernementales aux fins du suivi de l'Examen périodique (Autriche); UN 98- مواصلة التعاون الوثيق مع مختلف الجهات ذات المصلحة والمنظمات غير الحكومية في متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    19. En Sierra Leone également, le HCDH a apporté son appui en 2012 à des activités de suivi de l'Examen périodique universel menées par la Commission des droits de l'homme. UN 19- ودعمت المفوضية أيضاً الأنشطة التي أنجزتها سيراليون في عام 2012 فيما يتعلق بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل الذي تضطلع به لجنة حقوق الإنسان.
    Elle lui a recommandé enfin d'intégrer pleinement, systématiquement et continûment le souci de l'égalité des sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN كما أوصت سلوفينيا سويسرا بأن تأخذ بشكل كامل ومنتظم ومستمر بالمنظور الجنساني لدى متابعتها للاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus