"suivi du comportement professionnel" - Traduction Français en Arabe

    • الأداء
        
    • تقييم اﻷداء
        
    • لتقييم اﻷداء
        
    • إدارة أداء الموظفين
        
    • تنظيم اﻷداء
        
    • بتقييم اﻷداء
        
    • الفعالة للأداء
        
    • اﻷداء فيها
        
    • بتنظيم اﻷداء
        
    • تقدير اﻷداء
        
    • اﻷداء بمنظمة العمل الدولية
        
    • وإدارة أداء الموظفين
        
    • لإدارة أداء
        
    • وتنظيم اﻷداء الشامل
        
    • عن إدارة اﻷداء
        
    Il importe de remédier à ces lacunes car la gestion axée sur les résultats exige des mécanismes idoines de suivi du comportement professionnel. UN فمن المهم تقويم هذا الوضع نظراً لأهمية وجود نظم مناسبة لإدارة الأداء من أجل الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Le système électronique d'appréciation du travail fourni mis en place à l'échelle du secrétariat et les cours de formation organisés facilitent le suivi du comportement professionnel. UN وأتاح تنفيذ نظام تقييم الأداء الإلكتروني على مستوى الأمانة وتقديم تدريب ذي صلة تيسير إدارة الأداء.
    La structure prévoit des systèmes équitables et transparents de sélection des emplois du service public et de suivi du comportement professionnel. UN ويتضمن الهيكل الجديد أنظمة نزيهة وشفافة للتعيين في الوظائف الحكومية وإدارة الأداء.
    Le suivi du comportement professionnel doit être lié à la formation du personnel, tandis que les principes de responsabilité doivent être définis et un mécanisme d'évaluation global institué. UN إذ ينبغي أن ترتبط تقييمات الأداء بتدريب الموظفين، بينما ينبغي تعريف المساءلة وإرساء نظام تقييم شامل.
    Dans la méthode actuelle de suivi du comportement professionnel, c’est l’exception qui est la règle. UN إن نظام تقييم اﻷداء الحالي هو إجراء من إجراءات اﻹبلاغ المعمول بها بصورة استثنائية.
    Toutefois, la première phase du nouveau système d'évaluation et de notation contribuerait à renforcer le système de suivi du comportement professionnel. UN إلا أن المرحلة الأولى من إعادة تصميم نظام تقييم الأداء وتصنيفه تساعد في تعزيز إدارة الأداء.
    La grille est appliquée dans l'ensemble des processus ayant trait aux ressources humaines, y compris le recrutement et le suivi du comportement professionnel. UN وقد أُدمج هذا الإطار في جميع عمليات الموارد البشرية، بما في ذلك التوظيف وإدارة الأداء.
    Il devrait également permettre de mieux appliquer le principe de responsabilité à tous les niveaux et de mieux vérifier le processus de suivi du comportement professionnel. UN وسيحسّن هذا النظام مساءلة الموظفين والمشرفين ويتيح إمكانية تحسين مراجعة عملية إدارة الأداء.
    Il a par ailleurs demandé à la MINUK de suivre les procédures établies pour le suivi du comportement professionnel. UN وطلبت الإدارة إلى البعثة كذلك الالتزام بإجراءات إدارة الأداء السارية.
    Le Comité consultatif estime que les qualités de chef, le suivi du comportement professionnel et le sens des responsabilités constituent en tout temps des compétences fondamentales. UN وترى اللجنة الاستشارية أن القيادة وإدارة الأداء والمساءلة هي شروط جوهرية مستمرة.
    Un nouveau système de suivi du comportement professionnel a été approuvé et il est en cours d'application. UN 434 - لقد أُقر نظام جديد لإدارة الأداء ويجري حالياً العمل به. يحدد فيما بعد
    Déficits de savoir en matière de suivi du comportement professionnel UN المسائل المبادرات وجود ثغرات في المعارف المتعلقة بإدارة الأداء
    Une formation obligatoire au suivi du comportement professionnel est en cours de mise au point à l'intention des cadres et supérieurs hiérarchiques pour être mise en application en 2011. UN ويجري وضع تدريب إلزامي على إدارة الأداء للمديرين والمشرفين لتنفيذه في عام 2011.
    En outre, une série d'ateliers sont consacrés à la question du suivi du comportement professionnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتاح سلسلة من حلقات العمل بشأن موضوع إدارة الأداء
    Fourniture à 1 000 premiers notateurs dans les lieux d'affectation hors Siège d'une formation au suivi du comportement professionnel par les directeurs de programme UN توفير التدريب إلى 000 1 موظف من موظفي التقييم الأول في مراكز العمل الميدانية في مجال إدارة الأداء للمديرين
    Le suivi du comportement professionnel sera au cœur d'une structure d'incitation. UN وستكون إدارة الأداء عنصرا رئيسيا لهيكل حفاز.
    :: Consultations avec les autres entités et le personnel sur les meilleures pratiques en matière de réforme et de renforcement du suivi du comportement professionnel dans l'Organisation UN :: عقد مشاورات مع كيانات أخرى وموظفين آخرين بشأن أفضل الممارسات لإصلاح وتعزيز إدارة الأداء في المنظمة
    Organisation d'une formation au suivi du comportement professionnel pour 25 coordonnateurs des opérations sur le terrain au moyen du programme de formation des formateurs UN تنظيم تدريب بشأن إدارة الأداء لفائدة 25 جهة تنسيق لدى العمليات الميدانية عن طريق برنامج تدريب المدربين
    Le suivi du comportement professionnel devra par ailleurs tenir compte des compétences des candidats aux postes de coordonnateur résident. UN ونظام تقييم اﻷداء هذا بحاجة كذلك إلى ربطه بالكفاءات المطلوب توافرها في المرشحين المحتملين لشغل منصب المنسق المقيم.
    Les mesures suggérées pour la prise en compte du mérite doivent être considérées comme un instrument d'application du nouveau système de suivi du comportement professionnel. UN ويجب أن تعتبر التدابير المقترحة من أجل تقدير الجدارة، بمثابة أداة لتطبيق النظام الجديد لتقييم اﻷداء المهني.
    Il incombe aux administrateurs de rang élevé d'assurer le suivi du comportement professionnel de leur personnel et de créer un environnement propice au développement professionnel de ce dernier. UN فكبار المديرين مسؤولون عن إدارة أداء الموظفين التابعين لهم وعن إيجاد بيئة مؤاتية تفضي إلى تحقيق التطوير المهني لموظفيهم.
    Elle souhaitait revenir sur la question lorsqu'elle réexaminerait le système de suivi du comportement professionnel en 1997. UN وسوف تعود اللجنة لهذا الموضوع في سياق الاستعراض الذي ستجريه عام ١٩٩٧ لتدابير تنظيم اﻷداء.
    Elle recommande notamment que les organisations mettent au point des programmes adaptés à leurs besoins particuliers, sous réserve que leurs systèmes de suivi du comportement professionnel reposent sur des principes de base suffisamment solides pour permettre l’octroi de récompenses pécuniaires. UN وتوصي اللجنة خصوصا أن تعد المنظمات برامج مكيفة مع احتياجاتها الخاصة، شريطة أن تستند نظمها الخاصة بتقييم اﻷداء إلى مبادئ أساسية متينة بما فيها الكفاية ﻹتاحة منح المكافآت النقدية.
    Les défaillances qui caractérisent le suivi du comportement professionnel affectent non seulement la réalisation des objectifs reflétés dans les plans de travail existants, mais aussi la progression future des carrières. UN وتؤثر الإدارة غير الفعالة للأداء سلبا على تحقيق الأهداف في إطار خطط العمل الحالية وعلى التقدم الوظيفي في المستقبل.
    Les systèmes de suivi du comportement professionnel des organisations se trouvaient manifestement à des stades de développement différents : ils devaient donc fonctionner dans un cadre souple et non normatif. UN ومن الواضح أن المنظمات وصلت الى مراحل مختلفة في تطوير نظم إدارة اﻷداء فيها: ولذلك فإنها تحتاج الى العمل في إطار مرن وغير إلزامي.
    11. Dans le même rapport, la Commission analysait ensuite les problèmes récurrents que pose le suivi du comportement professionnel, formulait des conclusions et proposait un calendrier des travaux à entreprendre. UN ١١ - ثم حللت اللجنة المشاكل المتكررة المتصلة بتنظيم اﻷداء إلى جانب استنتاجات وجدول زمني موصى به للعمل المقبل.
    Le " Principe 11 " de la CFPI concernant l'appréciation et le suivi du comportement professionnel semble définir un juste milieu : UN ويبدو أن " المبدأ ١١ " للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن تقدير اﻷداء واﻹدارة يحقق التوازن المطلوب في هذا السياق:
    Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, le Service concentrera ses efforts sur la mise en oeuvre du programme de réforme du Secrétaire général concernant les ressources humaines dans les domaines suivants : recrutement et affectations, organisation des carrières et appui à l'organisation des carrières, améliorations des compétences, conditions d'emploi; suivi du comportement professionnel et justice interne. UN وخلال فترة السنتين 2004-2005، ستركز الدائرة جهودها على تنفيذ برنامج الأمين العام لإصلاح الموارد البشرية في مجالات التعيين والتنسيب، وتنمية القدرات الوظيفية والدعم وتنمية القدرات والمهارات، وشروط الخدمة وإدارة أداء الموظفين والعدل الداخلي.
    Le paragraphe 3 de l'annexe VII évoque un autre mécanisme de suivi du comportement professionnel concernant spécifiquement les cadres supérieurs. UN 28 - وتشير الفقر 3 من المرفق السابع إلى عملية إضافية لإدارة أداء كبار المديرين.
    Les modules pourront ainsi renforcer leur appui dans les domaines prioritaires de la gestion des ressources humaines que sont la régulation des affectations (mobilité), le développement des carrières, la prestation de conseils au personnel, et le suivi du comportement professionnel; UN وسيتيح هذا مزيــدا من دعم المجموعات في مجالات إدارة الموارد البشرية ذات اﻷولوية، من قبيــل انتــدابات )تنقــلات( الموظفين المنظمة وبرامج التطوير الوظيفي وإسداء المشورة وتنظيم اﻷداء الشامل.
    Conformément à ce calendrier, un point relatif au suivi du comportement professionnel a été inscrit au programme de travail pour 1997; UN وتمشيا مع ذلك الجدول الزمني، أدرج بند عن إدارة اﻷداء في برنامج العمل لعام ١٩٩٧؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus