"sujets spécifiques" - Traduction Français en Arabe

    • لمواضيع محددة
        
    • المواضيع المحددة
        
    • المواضيع المحدَّدة
        
    • بالمواضيع المحددة
        
    • قضايا موضوعية محددة تتعلق
        
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    La réunion a porté sur les sujets spécifiques suivants: UN وفيما يلي المواضيع المحددة التي تناولها الاجتماع:
    Si des réunions conjointes devaient avoir lieu, les ordres du jour correspondants devraient être élaborés avec soin, de sorte à permettre l'examen des thèmes communs ainsi que de sujets spécifiques à chacun des instruments. UN ورأى المتكلمون أنَّ الاجتماعات المشتركة، إذا أريد لها أن تُعقَد، سوف يتطلّب تنظيمها ترتيب جدول الأعمال بعناية لتتسنّى مناقشة المواضيع المشتركة إلى جانب المواضيع المحدَّدة المتصلة بكل صك.
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l'ap-proche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Salle de conférence 4 Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche thématique adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي:
    Salle de conférence 4 Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche thématique adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي:
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche thématique adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale : UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي:
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62-82) (A/C.1/52/INF/1) UN عقد مناقشة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمــد حــول بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي )البنود ٢٦-٢٨( )A/C.1/52/INF/1(
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62-82) (A/C.1/52/INF/1) UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد المتعلق ببنود نزع السلاح واﻷمن الدولي بجدول اﻷعمال )البنود ٦٢ - ٨٢( )A/C.1/52/INF/1(
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62-82) (A/C.1/52/INF/1) UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد المتعلق ببنود نزع السلاح واﻷمن الدولي بجدول اﻷعمال )البنود ٢٦-٢٨( )A/C.1/52/INF/1(.
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62-82) (A/C.1/52/INF/1) UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد المتعلق ببنود نزع السلاح واﻷمن الدولي بجدول اﻷعمال )البنود ٢٦-٢٨( )A/C.1/52/INF/1(.
    Examen structuré de sujets spécifiques concernant l’approche adoptée pour les points de l’ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62-82) (A/C.1/52/INF/1) UN مناقشة منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد المتعلق ببنود نزع السلاح واﻷمن الدولي في جدول اﻷعمال )البنود ٦٢-٨٢( )A/C.1/52/INF/1(
    Afin de renforcer l'efficacité de ses travaux, la Commission a décidé de nouveau, à la présente session, de réserver du temps pour une discussion structurée de sujets spécifiques dans le cadre d'une étude thématique et a tenu à cet effet sept réunions officieuses, du 30 octobre au 3 novembre 1995. UN ورغبة من اللجنة في زيادة فعالية أعمالها خصصت مجددا في هذه الدورة وقتا ﻹجراء مناقشة مهيكلة لمواضيع محددة في إطار نهج موضوعي، بأن عقدت سبع جلسات غير رسمية في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/ اكتوبر الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Les renseignements sur ces programmes figurent dans diverses parties consacrées à des sujets spécifiques du présent document. UN وترد معلومات عن برامج التصدي لحرمان السكان الأصليين، في أجزاء المواضيع المحددة من هذه الوثيقة.
    Le Conseil doit également pouvoir présenter à l'Assemblée générale des rapports analytiques, y compris sur des sujets spécifiques. UN وعلى المجلس أن يتمكن من تقديم تقارير تحليلية إلى الجمعية العامة، بما في ذلك تقارير عن المواضيع المحددة.
    Les participants examinent à cette occasion une série de questions relatives à la coopération entre le FIDA et les ONG et certains sujets spécifiques. UN وتستعرض المشاورة دائما طائفة من الموضوعات المنبثقة عن التعاون بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن بعض المواضيع المحددة.
    Si des sessions conjointes devaient avoir lieu, l'ordre du jour correspondant devrait être élaboré avec soin, de façon à permettre l'examen des thèmes communs ainsi que de sujets spécifiques à chacun des instruments. Cette solution nécessiterait l'établissement d'un nouveau mandat par la Conférence des Parties afin que des réunions conjointes puissent être organisées chaque année; UN فإذا تقرَّر عقد اجتماعات مشتركة فسوف يتطلّب الأمر ترتيب جدول الأعمال بعناية لتتسنّى مناقشة المواضيع المشتركة إلى جانب المواضيع المحدَّدة المتصلة بكل صك.() ويتطلّب هذا الخيار ولاية جديدة من مؤتمر الأطراف للسماح بعقد اجتماعات مشتركة على أساس سنوي؛
    Des précisions, un ordre du jour et une liste de sujets spécifiques seront distribués sous peu aux États Membres. UN وسيوزع قريبا على الدول اﻷعضاء، للدراسة، مزيد من التفاصيل وجدول أعمال وقائمة بالمواضيع المحددة.
    III. sujets spécifiques RELATIFS AU PROCESSUS DE MISE UN ثالثاً - قضايا موضوعية محددة تتعلق بعملية التنفيذ في أفريقيا 19-45 8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus