"sujettes aux inondations" - Traduction Français en Arabe

    • المعرضة للفيضانات
        
    • معرضة للفيضانات
        
    Sachant que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques, UN وإذ يسلم أيضاً بأن البلدان الجزرية الصغيرة ذات الأراضي المنخفضة وغيرها والبلدان ذات السواحل المنخفضة والمناطق القاحلة أو شبه القاحلة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة عرضة بوجه خاص للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ،
    Dans les zones rurales, les pertes dues aux catastrophes affectent un nombre très important de pauvres, que les schémas historiques de distribution et d'occupation foncières tendent à défavoriser et qui n'ont bien souvent accès qu'à des terres marginales et improductives, notamment des zones sujettes aux inondations et à des précipitations minimales ou capricieuses. UN 21 - وتؤثر الخسائر الناجمة عن الكوارث على أعداد هائلة من الناس في المناطق الريفية الفقيرة، حيث يبدو أن الأنماط التقليدية لتوزيع الأراضي وحيازتها تميز ضدهم. وفي أحيان كثيرة لا يستطيعون الحصول إلا على الأراضي الهامشية وغير المنتجة المعرضة للفيضانات أو التي تتلقى تساقطات مطرية غير منتظمة أو ضئيلة جدا.
    Nous savons que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays en développement ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semi-arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement aux écosystèmes montagneux fragiles, sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques. UN 176 - وسلم بأن البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة والبلدان النامية ذات المناطق الساحلية المنخفضة والمناطق الجافة وشبه الجافة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة معرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ.
    Au début, beaucoup d'entre eux sont restés près de la frontière, dans des zones sujettes aux inondations et extrêmement dangereuses. UN وفي البداية ظل كثير منهم على مقربة من الحدود في مناطق معرضة للفيضانات وغير آمنة بتاتا.
    Les établissements informels sont souvent construits dans des zones de faible élévation sujettes aux inondations, ainsi que sur des sites exposés aux glissements et aux affaissements de terrain et à d'autres catastrophes naturelles. UN ودرجت العادة في بعض البلدان أن تُبنى المستوطنات غير النظامية في مناطق منخفضة معرضة للفيضانات إضافة إلى أماكن عرضة للانزلاقات الأرضية ولهبوط الأرض وغير ذلك من الكوارث الطبيعية.
    Des pays de faible altitude et autres petits États insulaires, des pays comprenant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semi-arides et des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, des pays archipels et des pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles; UN - البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية والجافة وشبه الجافة الواطئة أو ذات المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشّة؛
    Les petits pays insulaires de faible altitude et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou de zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, les archipels et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles; UN - البلدان المنخفضة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية الجافة وشبه الجافة المنخفضة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة؛
    Des pays de faible altitude et autres petits États insulaires, des pays ayant des zones côtières de faible élévation, arides ou semi-arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse ou à la désertification, des pays archipels et des pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles; UN - البلدان الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية والجافة وشبه الجافة الواطئة أو ذات المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان الأرخبيلية، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشّة؛
    Reconnaissant que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques, UN وإذ يقرّ بأن البلدان الجزرية الصغيرة ذات الأراضي المنخفضة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة والمناطق القاحلة وشبه القاحلة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة، تكون معرَّضة بوجه خاص للآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ،
    2) Les pays en développement, notamment les pays insulaires et autres pays ayant des zones côtières de faible élévation, ainsi que les pays ayant des zones semi—arides, des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse ou à la désertification ou des écosystèmes montagneux fragiles, sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques et doivent faire l'objet d'une attention particulière; UN (2) تعتبر البلدان النامية، ولا سيما الدول الجزرية والساحلية الواطئة، والدول ذات المناطق شبه القاحلة، والمناطق المعرضة للفيضانات أو الجفاف أو التصحر أو الأنظمة الإيكولوجية الجبلية الهشة ضعيفة بوجه خاص أمام الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ وتستحق عناية خاصة.
    Reconnaissant que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques, UN وإذ يقرّ بأن البلدان الجزرية الصغيرة ذات الأراضي المنخفضة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان ذات المناطق الساحلية المنخفضة والمناطق القاحلة وشبه القاحلة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة، تكون معرَّضة بوجه خاص للآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ،
    13.4 Sachant en outre que les pays de faible élévation et autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides ou semi—arides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, ainsi que les pays en développement ayant des écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques. UN ٣١-٤ وإذ تسلم كذلك بأن البلدان الواطئة والبلدان الجزرية والبلدان الجزرية الصغيرة اﻷخرى، والبلدان ذات المناطق الساحلية الواطئة وذات المناطق القاحلة وشبه القاحلة أو المناطق المعرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم اﻹيكولوجية الجبلية الهشة معرضة بوجه خاص للمعاناة من اﻵثار السلبية لتغير المناخ.
    Ces zones en général à faible potentiel agricole sont sujettes aux inondations, aux glissements de terrains, à la sécheresse, à l'érosion et à d'autres formes de dégradation. UN وغالباً ما يكون لهذه المناطق إمكانيات زراعية منخفضة وتكون معرضة للفيضانات والانهيالات الأرضية والجفاف والتعرية وغيرها من أشكال التدهور.
    Reconnaissant en outre que les pays de faible altitude et les autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, UN وإذ يقر كذلك بأن البلدان الجزرية الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان التي بها مناطق ساحلية واطئة أو مناطق قاحلة وشبه قاحلة أو مناطق معرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة ضعيفة للغاية أمام الآثار السلبية لتغير المناخ،
    Reconnaissant en outre que les pays de faible altitude et les autres petits pays insulaires, les pays ayant des zones côtières de faible élévation, des zones arides et semiarides ou des zones sujettes aux inondations, à la sécheresse et à la désertification, et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles sont particulièrement exposés aux effets néfastes des changements climatiques, UN وإذ يقر كذلك بأن البلدان الجزرية الواطئة وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة، والبلدان التي بها مناطق ساحلية واطئة أو مناطق قاحلة وشبه قاحلة أو مناطق معرضة للفيضانات والجفاف والتصحر، والبلدان النامية ذات النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة ضعيفة للغاية أمام الآثار السلبية لتغير المناخ،
    Les établissements humains situés dans des régions sujettes aux inondations et aux glissements de terrain posent non seulement des problèmes de santé et d'hygiène du milieu mais subissent des dégâts matériels considérables et comptent de nombreuses victimes lors de catastrophes. UN وإضافة إلى تأثير المستوطنات البشرية على سلامة البيئة وصحة اﻹنسان )نظرا لوجودها في مناطق معرضة للفيضانات والانهيارات اﻷرضية( فإن تلك المستوطنات مسؤولة أيضا عن حدوث أضرار مادية كبيرة وعن تعرض أعداد كبيرة من الناس لﻹصابات وللموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus