"sulimani" - Traduction Français en Arabe

    • سليماني
        
    • سوليماني
        
    Victoria Sulimani UN فيكتوريا سليماني
    Mme Sulimani (Sierra Leone) renouvelle l'engagement de son pays vis-à-vis d'un règlement pacifique et négocié de la question des îles Falkland (Malvinas). UN 56 - السيدة سليماني (سيراليون): أعادت تأكيد التزام بلدها بتسوية سلمية ومتفاوض عليها لمسألة جزر فوكلاند.
    Mme Sulimani (Sierra Leone), présentant le projet de résolution au nom du Groupe africain, dit que le texte contient quelques mises à jour et quelques changements à la résolution que la Commission a adoptée l'année précédente. UN 1 - السيدة سليماني (سيراليون): عرضت مشروع القرار نيابة عن المجموعة الأفريقية وذكرت أن النصّ يشتمل على بعض التحديثات والتغييرات القليلة التي أُدخِلت على المشروع الذي اعتمدته اللجنة في العام الماضي.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) dit que si son pays est résolu à s'attaquer aux problèmes des personnes handicapées, il se trouve face à des priorités nationales concurrentes en raison de sa situation d'après conflit. UN 59 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إنه في حين أن حكومتها ملتزمة بالتصدي للتحديات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة، فلديها أولويات وطنية متصارعة بالنظر إلى الأحوال التي تعيشها بعد النزاع.
    Mme Sulimani (Sierra Leone), s'exprimant au nom du Groupe africain, dit que l'Espagne s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN 42 - السيدة سوليماني (سيراليون): قالت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، إن إسبانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) déclare que son gouvernement a ratifié la Convention des droits de l'enfant et ses deux protocoles additionnels. UN 91 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إن حكومتها قد صدّقت على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليها الاختياريين.
    Mme Sulimani (Sierra Leone), s'exprimant au nom du Groupe africain, propose de reporter l'examen du projet de résolution car les négociations se poursuivent. UN 4 - السيدة سليماني (سيراليون): تحدثت باسم المجموعة الأفريقية فاقترحت تأجيل اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار لأن المفاوضات ما زالت جارية.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) déclare que l'obligation de son pays de promouvoir et protéger les droits des enfants est encore plus grande du fait de la guerre meurtrière de rébellion, qui a duré près de 10 ans. UN 36 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إن بلدها تحمل مسؤولية أكبر في تعزيز وحماية حقوق الطفل نتيجة للحرب الثورية الوحشية التي دارت على مدى عقد كامل.
    52. Mme Sulimani (Sierra Leone) déclare qu'au sortir de la guerre, la Sierra Leone continue d'être aux prises avec des tensions socio-économiques exacerbées par le regain d'activités criminelles transfrontalières. UN 52 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إن سيراليون كانت، في فترة ما بعد النزاع، لا تزال تواجه توترات اقتصادية واجتماعية تفاقمت بسبب تصاعد الأنشطة الإجرامية العابرة للحدود.
    Mme Bartha (Hongrie), M. Wilson (Jamaïque), Mme Sulimani (Sierra Leone) et M. Sinhaseni (Thaïlande) sont élus VicePrésidents par acclamation. UN 4 - انتخبت السيدة بارثا (هنغاريا) والسيد ويلسون (جامايكا) والسيدة سليماني (سيراليون) والسيد سينهاسيني (تايلند) بالتزكية نوابا للرئيس.
    Le Président dit que Mme Sulimani (Sierra Leone) et M. Sinhaseni (Thaïlande) seront remplacés à certaines réunions par M. Touray (Sierra Leone) et M. Buntan (Thaïlande), respectivement, comme viceprésidents suppléants. UN 5 - الرئيس: قال إن السيد توراي (سيراليون) والسيد بونتان (تايلند) سيحلان محل السيدة سليماني (سيراليون)، والسيد سينهاسيني (تايلند) على التوالي في بعض الاجتماعات بصفتهما نائبين للرئيس بالنيابة.
    Sur l'invitation du Président, Mme Apeyitouo (Chypre), Mme Reyes (Honduras), M. Macchia (Italie), Mme Mwaura (Kenya), Mme Šćepanović (Monténégro) et Mme Sulimani (Sierra Leone) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات، السيدة أبيوتو (قبرص)، والسيدة رييس (هندوراس) والسيد ماكشيا (إيطاليا)، والسيدة موورا (كينيا)، والسيدة شكيبانوفيتش(الجبل الأسود) والسيدة سليماني (سيراليون).
    Mme Sulimani (Sierra Leone), évoquant le projet d'assistance de l'UNODC destiné à accroître la capacité des États africains de fournir un accès à l'assistance juridique en matière de justice pénale, demande à connaître les critères utilisés pour sélectionner les bénéficiaires de ce projet qu'elle juge particulièrement intéressant. UN 12 - السيدة سليماني (سيراليون): أشارت إلى مشروع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للمساعدة الذي يستهدف تعزيز قدرات الدول الأفريقية على إتاحة المساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية. واستفسرت عن المعايير المستخدمة لاختيار المستفيدين من هذا المشروع الذي تعتبره مشروعا بالغ الأهمية.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) dit que le Ministère de la protection sociale, des questions de parité entre les sexes et de l'enfance fait l'objet d'un examen fonctionnel, destiné à accroître son efficacité en matière de coordination et de suivi des questions de protection de l'enfance. UN 7 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إن وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل تضطلع باستعراض وظيفي لجعل الوزارة أكثر فعالية في تنسيق ورصد قضايا حماية الطفل.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) dit que, malgré un certain nombre de difficultés imputables à la faiblesse du développement économique et social du pays et à l'impact d'une guerre civile, la Sierra Leone a essayé de remplir les obligations qu'elle a contractées aux termes de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 41 - السيدة سليماني (سيراليون): قالت إنه على الرغم من وجود عدد من القيود التي تُعزى إلى ضعف التنمية الاقتصادية والاجتماعية العامة للبلد وأثر نشوب حرب أهلية فإن سيراليون تحاول الوفاء بما عليها من التزامات بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Mme Sulimani (Sierra Leone), après avoir rendu hommage à son compatriote Ishmael Beah, demande si la Représentante spéciale peut accorder une attention particulière à l'emploi d'enfants comme boucliers humains dans les conflits, tactique adoptée par les factions en guerre dans son pays. UN السيدة سليماني (سيراليون): بعد أن أشادت بمواطنها إسماعيل بيه، تساءلت عما إذا كان يمكن للممثلة الخاصة أن تولي اهتماماً خاصاً لمسألة استخدام الأطفال في الصراعات كدروع بشرية، وهو تكتيكٌ تتبعه الأطراف المتحاربة في بلدها.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) signale que son gouvernement a employé des mesures préférentielles pour donner une éducation aux filles et que les filles ont actuellement accès à l'enseignement primaire gratuit dans les régions septentrionales et orientales du pays où les filles étaient traditionnellement privées d'instruction pour des raisons culturelles. UN 27- السيدة سليماني (سيراليون) أوضحت أن حكومتها اتخذت إجراء إيجابياً لتوفير التعليم للفتيات وأن التعليم الابتدائي المجاني متاح حالياً للفتيات في المناطق الشمالية والشرقية من البلد التي كان الفتيات فيها تقليدياً محرومات من التعليم لأسباب ثقافية.
    Sur l'invitation de la Présidente par intérim, Mme Wiesinger (Autriche), Mme Salayeva (Azerbaïdjan), Mme Borjas Chávez (El Salvador), M. M. Camara (Guinée), Mme Romulus (Haïti), M. Adiya (Mongolie) et Mme Sulimani (Sierra Leone) assument les fonctions de scrutateur. UN وبدعوة من الرئيسة بالنيابة قام بفرز الأصوات السيدة ويزينغر (أستراليا) والسيدة سالاييفا (أذربيجان) والسيدة بورهس شافيز (السلفادور) والسيد م. كامارا (غينيا) والسيدة رومولوس (هايتي) والسيد أديا (منغوليا) والسيدة سليماني (سيراليون).
    En l'absence of Mme Sulimani (Sierra Leone), Vice-Présidente, M. Touray (Sierra Leone), Vice-Président par intérim, prend la présidence. UN 15 - نظراً لغياب نائب الرئيس، السيدة سوليماني (سيراليون)، قام السيد توراي (سيراليون) نائب الرئيس المؤقت، بترؤس الجلسة.
    Mme Sulimani (Sierra Leone) évoque les efforts considérables que fait son pays, qui sort d'un conflit, pour lutter contre la criminalité transnationale organisée, et notamment le trafic de stupéfiants. UN 12 - السيدة سوليماني (سيراليون): أشارت إلى الجهود الهائلة التي يبذلها بلدها الخارج من الصراعات من أجل مكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة، ولا سيما الاتجار بالمخدرات.
    À la 1re séance, le 31 mai 2012, Dino Mas (Papouasie-Nouvelle-Guinée) et Victoria Sulimani (Sierra Leone) ont été nommés Vice-Présidents du séminaire, et Jose Antonio Cousiño (Chili) a été nommé Rapporteur du séminaire. UN 8 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 30 أيار/مايو 2012، عين دينو ماس (بابوا غينيا الجديدة) وفكتوريا سوليماني (سيراليون) نائبين لرئيس الحلقــة الدراسيــة. وعين خوسي أنطونيو كوسينو (شيلي) مقررا للحلقة الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus