"suman" - Traduction Français en Arabe

    • سومان
        
    Oh oui, Kusum et Suman... Open Subtitles نعم. كاسوم و سومان
    C'est celui que j'ai rencontré au mariage de Suman. Open Subtitles ! " هو الشاب الذي قابلته في زفاف " سومان
    Communication soumise par Suman Barua. UN قدمتها سومان باروا.
    Tonton, le frére de Suman devait venir l'aider pour son examen. Open Subtitles (إسمع يا عمي. أخ (سومان كان من المفترض أن يأتي لكتابة إمتحانها
    Je t'ai envoyé un message à travers ton amie le docteur Suman. Open Subtitles هل تكلمت معك د. (سومان) ؟ لقد أرسلت رسالة عن طريق صديقتك د.
    Tu as dit au docteur Suman que si je réussissais tu accepterais de me rencontrer, pas vrai? Open Subtitles ألم تقولي لـ د. (سومان) أنك ستقابلينني إذا أبليت حسناً في الاختبار؟
    Suman, vous pensez vraiment que je plaisanterais à ce sujet? Open Subtitles آنسة (سومان)، هل تظنينني أمزح بهذا الشأن؟
    Suman, êtes-vous certaine de ne rien ressentir pour moi? Je suis avec un patient. Open Subtitles آنسة (سومان)، أواثقة أنك لا تشعرين بشيء تجاهي؟
    Peu après Munna épousa Suman, autrement dit Chinki! Open Subtitles بعد ذلك تزوج (مونا) من (شينكي)، يعني (سومان) وكلاهما سعيدان للغاية بعذ ذلك بعام، تزوج (سيركيت)
    Suman dit vrai. Open Subtitles ما قالته سومان الآن كان صحيحا
    M. Suman (Inde) dit que comme l'année précédente, son pays se porte coauteur du projet de résolution sur ce point de l'ordre du jour car, il reconnaît l'importance et la portée des travaux du Comité scientifique. UN 11 - السيد سومان (الهند): قال إن بلده شارك كما في السنوات السابقة في تقديم مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر، معترفا بأهمية ووجاهة العمل الذي تقوم به اللجنة العلمية.
    M. Suman (Népal), se référant au rapport du Secrétaire général concernant l’indemnisation en cas de décès ou d’invalidité (A/C.5/53/16), dit que le système actuel d’indemnisation doit être maintenu. UN ٣٥ - السيد سومان )نيبــال(: أشار إلى تقرير اﻷمين العــام المتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز )A/C.5/53/16(، فقال إنه يجب اﻹبقاء على نظام الاستحقاقات الحالي.
    Suman Gholap (AIR 2010 SC 208), la Cour suprême a confirmé la décision d'octroi d'une réparation prise par la Commission des droits de l'homme de l'État du Maharashtra pour usage excessif de la force par la police. UN ب. سانكبال ضد سومان غولاب (AIR 2010 SC 208) دفع لجنة حقوق الإنسان في ولاية ماهارشترا لتعويض على استخدام الشرطة للقوة المفرطة.
    Mon seul espoir est que le père de Suman m'accepte. Open Subtitles (أملي الوحيد أن يقبل بي والد (سومان
    Tu aimes Suman, non ? Open Subtitles أتحب (سومان)، أليس كذلك؟
    Suman, l'examen commence dans 15 min. Open Subtitles سومان)، فقط 15 دقيقية على بدء الإمتحان)
    Suman, j'ai encore réussi! - Murli, je suis occupée. Open Subtitles -آنسة (سومان)، لقد تفوقت مجدداً
    Suman, je crois que je suis amoureux de vous. Open Subtitles آنسة (سومان)، أعتقد أني وقعت في حبك
    Suman, qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles آنسة (سومان)، ماذا حدث؟
    38. Dans un entretien diffusé sur BBC Radio 4 en avril 2003 et intitulé The Caste Divide (Le fossé des castes), Parar Bagawar, propriétaire de l'agence matrimoniale Suman, une des agences < < asiatiques > > les plus anciennes et les plus importantes au RoyaumeUni, a confirmé que < < les gens continuent de faire état de la question des castes et de soulever celleci à propos du mariage > > . UN 38- وفي مقابلة بثتها الإذاعة 4 في هيئة الإذاعة البريطانية في نيسان/أبريل 2003 بعنوان " الفاصل الطبقي " ، أكد بارار باغاوار، صاحب مكتب سومان للزواج وهو من أقدم وأكبر وكالات الزواج الآسيوية في المملكة المتحدة، أن الناس ما زالو " يثيرون مسألة الطبقة الاجتماعية عند ما يتعلق الأمر بالزواج " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus