"suppléant du comité" - Traduction Français en Arabe

    • مناوب في لجنة
        
    • مناوب للجنة
        
    • مناوبين في لجنة
        
    • مناوبا في لجنة
        
    • المناوبين للجنة
        
    • مناوب في اللجنة
        
    • مناوبا للجنة
        
    • مناوباً في لجنة الإشراف
        
    Nomination d'un membre et d'un membre suppléant du Comité des pensions du personnel du Tribunal international du droit de la mer UN ترشيح عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    Nomination d’un membre et d’un membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies UN تعيين عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Nomination d’un membre et d’un membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies UN تعيين عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Représentant suppléant du Comité consultatif juridique Asie-Afrique à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (Vienne) UN ممثل مناوب للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فيينا، 1993
    40. La CMP voudra peutêtre inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 40- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    61. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de décision concernant le point 23, reproduit dans le document GC.7/L.1. Au sujet de l’alinéa a) du projet de décision, il propose que M. Katra (Liban) soit élu membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l’ONUDI. UN ١٦- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن الفرع ٣٢ في الوثيقة GC.7/L.1 واقترح، مشيراً إلى الفقرة )أ( من مشروع المقرر، انتخاب السيد كترا )لبنان( عضوا مناوبا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو.
    Elle voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de supervision au titre de l'article 6 et procéder à l'élection des membres et suppléants. 6. Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto UN وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كذلك دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6 وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    Depuis 1998 Membre suppléant du Comité du budget du Conseil de l’Europe UN ٨٩٩١ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا
    Depuis 1998 Membre suppléant du Comité budgétaire du Conseil de l’Europe. UN ١٩٩٨ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا.
    1989-1991 Membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN ١٩٨٩-١٩٩١ عضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    F. Question d'un éventuel conflit d'intérêts concernant un membre suppléant du Comité 53−63 12 UN واو - إمكانية تضارب المصالح فيما يتعلق بعضو مناوب في لجنة الامتثال 53-63 14
    F. Question d'un éventuel conflit d'intérêts concernant un membre suppléant du Comité UN واو - إمكانية تضارب المصالح فيما يتعلق بعضو مناوب في لجنة الامتثال
    M. Vladmir Tarasenko, membre suppléant du Comité qui avait été élu pour siéger à la chambre de l'exécution jusqu'au 31 décembre 2011, est décédé le 6 juin 2009. UN وقد توفي في 6 حزيران/يونيه 2009 السيد فلاديمير تاراسينكو، وهو عضو مناوب في لجنة الامتثال انتُخب للعمل في فرع الإنفاذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    2001-2004 Membre suppléant du Comité du budget du Conseil de l'Europe UN 2001-2004 عضو مناوب في لجنة الميزانية التابعة لمجلس أوروبا.
    Depuis 2001 : Membre suppléant du Comité du budget du Conseil de l'Europe UN 2001 - الوقت الحاضر عضو مناوب في لجنة الميزانية للاتحاد الأوروبي
    1998 à 1999 Membre suppléant du Comité budgétaire du Conseil de l'Europe UN 1998-1999 عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا
    Président suppléant du Comité d'appel du personnel de la Banque africaine de développement à Abidjan depuis 1990. UN رئيس مناوب للجنة الاستئناف لموظفي بنك التنمية اﻷفريقي في أبيدجان )كوت ديفوار( منذ عام ١٩٩٠.
    La plénière est profondément attristée par la disparition, survenue début 2014, de M. Marc Pallemaerts, membre suppléant du Comité de contrôle de l'application, qui avait été élu pour siéger à la chambre de la facilitation jusqu'au 31 décembre 2015. UN 12- وترغب اللجنة بكامل هيئتها الإعراب عن حزنها العميق لوفاة السيد مارك بالميرتس في وقت سابق من عام 2014، وهو عضو مناوب للجنة الامتثال انتخب للخدمة في فرع الإنفاذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    45. La CMP voudra peut-être inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 45- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الامتثال، بحسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    A sa 100e séance plénière, le 20 avril 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/47/929, par. 4. , a nommé M. Tarak Ben Hamida (Tunisie) membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le 20 avril 1993 et se terminant le 31 décembre 1994. UN في الجلسة العامة ١٠٠ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣)٥(، عينت الجمعية العامة السيد طارق بن حميدة )تونس( عضوا مناوبا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. )٤( A/47/905.
    35. La CMP souhaitera peut être aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de supervision, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 35- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف قد يود أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيحات الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، حسب الاقتضاء، وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    Il a indiqué qu'outre la candidature du Sénégal pour le poste de membre du comité du personnel du Tribunal, une candidature concernant le Canada avait été présentée pour le poste de membre suppléant du Comité. UN وذكر أنه، بالإضافة إلى ترشيح السنغال لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين، فقد تلقى ترشيحاً لكندا كعضو مناوب في اللجنة.
    Le titulaire fera office de Secrétaire suppléant du Comité d'examen des marchés, définira des procédures et directives appropriées pour le Comité et aidera son président à former les nouveaux membres du Comité. UN ويعمل شاغل الوظيفة أيضا أمينا مناوبا للجنة استعراض المشتريات ويضع إجراءات ومبادئ توجيهية للجنة ويساعد رئيسها في تدريب الأعضاء الجدد في اللجنة.
    < < Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs de membre/membre suppléant du Comité de supervision de l'application conjointe en tout honneur, loyauté, impartialité et conscience. UN " أُعلن رسمياً أني سأؤدي واجباتي بصفتي عضواً/عضواً مناوباً في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بشرف وإخلاص ونزاهة وضمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus