Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Jordanie au Conseil | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للأردن في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint et des représentants suppléants de la Colombie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل كولومبيا وممثليه المناوبين في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Colombie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكولومبيا في مجلس الأمن |
suppléants de LA SLOVÉNIE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويـض ممثليـن مناوبين لسلوفينيا في مجلس اﻷمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de l'Algérie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلين مناوبين للجزائر في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Chine au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للصين في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Jamahiriya arabe libyenne au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Turquie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لتركيا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Colombie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكولومبيا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de l'Afrique du Sud au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de l'Afrique du Sud au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Bosnie-Herzégovine au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبوسنة والهرسك لدى مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Bosnie-Herzégovine au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبوسنة والهرسك في مجلس الأمن |
Chaque organisation affiliée établit les règles applicables à l'élection ou à la désignation des membres et membres suppléants de son comité. | UN | وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين للجانها. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de l'Argentine au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلين مناوبين للأرجنتين في مجلس الأمن |
De plus, le Front Polisario ne pouvait présenter des chioukhs ou les suppléants de ceux-ci pour ces groupes. | UN | وعلاوة على ذلك فلن تستطيع جبهة البوليساريو توفير شيوخ أو شيوخ مناوبين لتلك المجموعات. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de l'Argentine au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلين مناوبين للأرجنتين في مجلس الأمن |
Parmi les dispositions visant à favoriser la féminisation, la loi n° 2007-128 du 31 janvier 2007 a institué des suppléants de conseillers généraux et a imposé que le titulaire du mandat et son suppléant soient de sexe opposé. | UN | ومن الأحكام الهادفة إلى دعم التأنث، نص القانون رقم 2007-128 المؤرخ 31 كانون الثاني/ يناير 2007 على وجود مناوبين لأعضاء المجالس العامة، وحتّم أن يكون الفائز بالعضوية ومناوبه من جنس مختلف. |
L'Assemblée nationale a désigné les magistrats suppléants de la chambre sociale du Tribunal suprême le 7 décembre 2010. | UN | وقد عينت الجمعية الوطنية القضاة البدلاء لدائرة الطعون الاجتماعية التابعة للمحكمة العليا في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 31 juillet 2012, indiquant que MM. Amit Kumar et Prakash Gupta ont été nommés représentants suppléants de l'Inde au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد أميت كومار، والسيد براكاش غوبتا ممثلَين مناوبَين للهند في مجلس الأمن. |