"supplément no" - Traduction Français en Arabe

    • الملحق رقم
        
    • ملحق رقم
        
    • بالملحق
        
    • والتكملة رقم
        
    • تقرير مفوضة
        
    • أعمال دورتيها
        
    • ملحق السجل الرسمي
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن
        
    Ces rapports sont publiés comme Supplément No 2 aux Documents officiels de chaque session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة.
    Ces rapports sont publiés comme Supplément No 2 aux Documents officiels de chaque session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة.
    Ces rapports sont publiés comme Supplément No 2 aux Documents officiels de chaque session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة.
    Ces rapports sont distribués en tant que Supplément No 2 des Documents officiels de chaque session ordinaire de l’Assemblée générale. UN وهذه التقارير تعمم بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة.
    Le volume I du Supplément No 6 est achevé et sera publié en 2001. UN وأُنجز المجلد الأول من الملحق رقم 5 وسيُنشر في عام 2001.
    Toutefois, Deutz Service n'invoque pas le contrat technique, mais le Supplément No 4 et l'accord final. UN ومع ذلك، فهي لا تستند إلى العقد الفني، ولكن إلى الملحق رقم 4 واتفاق الوثيقة الختامية.
    Lesdites études ont trait au volume IV des Suppléments no 8 et 9 et au volume II du Supplément No 7. UN وتتعلق تلك الدراسات بالمجلد الرابع من الملحقين رقم 8 ورقم 9، والمجلد الثاني من الملحق رقم 7.
    Un groupe d'étudiants participent actuellement à la préparation de quatre autres études destinées au volume IV du Supplément No 10. UN وتشارك حاليا مجموعة من الطلاب في إعداد أربع دراسات أخرى للإدراج في المجلد الرابع من الملحق رقم 10.
    Ces rapports sont distribués en tant que Supplément No 2 des Documents officiels de chaque session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وتعمم هذه التقارير بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة.
    Des progrès ont aussi été réalisés dans l'établissement des études relatives à des articles relevant des volumes II, IV, V et VI du Supplément No 10. UN كما أحرز تقدم في إعداد دراسات بشأن عدد من المواد المتصلة بالمجلدات الثاني والرابع والخامس والسادس من الملحق رقم 10.
    A/66/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2010-31 juillet 2011 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 258 pages UN A/66/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2010 - 31 تموز/يوليه 2011 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 307 صفحات
    Le volume IV du Supplément No 9 a été finalisé en 2010 et soumis pour traduction et publication. UN وقد فُرغ في عام 2010 من إعداد المجلّد الرابع من الملحق رقم 9 وتم تقديمه للترجمة والنشر.
    D'autres études concernant le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9 et le volume VI du Supplément No 9 ont été achevés. UN وأُنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9 والمجلد السادس من الملحق رقم 9.
    A/65/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2009-31 juillet 2010 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 234 pages UN A/65/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2009 - 31 تموز/يوليه 2010 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 279 صفحة
    A/64/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2008-31 juillet 2009 - - Supplément No 2 [A A C E F R] UN A/64/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2008 - 31 تموز/يوليه 2009 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Secrétariat a soumis, pour traduction et publication, le volume II des Suppléments nos 7 et 8 et soumettra prochainement le volume II du Supplément No 9 et le volume VI des Suppléments nos 8 et 9. UN وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر.
    Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, Supplément No 8 (vol. II) UN مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، المجلد الثاني، الملحق رقم 8
    Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, Supplément No 9 (vol. II) UN مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، المجلد الثاني، الملحق رقم 9
    Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, Supplément No 9 (vol. VI) UN مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، المجلد السادس، الملحق رقم 9
    Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, Supplément No 7 (vol. II) UN مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، المجلد الثاني، الملحق رقم 7
    a) Rapport du Secrétaire général : Supplément No 1 (A/49/1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام: ملحق رقم ١ (A/49/1)؛
    Il a également été signalé que l'on avait déjà commencé à travailler sur plusieurs études relevant du Supplément No 10. UN وذكر أيضا أن العمل بدأ بالفعل في بعض الدراسات المرتبطة بالملحق رقم 10.
    KHD Humboldt s'est portée garante des obligations contractées par les Cimenteries iraquiennes aux termes de l'accord de prêt et du Supplément No 3 pour ce qui est des extensions de l'accord de prêt, y compris la partie espèces, et des reports ultérieurs faits à ce titre. UN وكفلت شركة KHD Humboldt التزامات المؤسسة العراقية للإسمنت بموجب الاتفاق الخاص بالقرض والتكملة رقم 3 فيما يتعلق بتمديدات الاتفاق الخاص بالقرض، بما فيه الجزء النقدي، وعمليات التأجيل الأخرى بموجب هذا الاتفاق.
    a) Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés : Supplément No 12 (A/49/12) et Supplément No 12A (A/49/12/Add.1); UN )أ( تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين: الملحق رقم ١٢ (A/49/12) والملحق رقم ١٢ ألف (A/49/12/Add.1)؛
    e) Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses seizième et dix-septième sessions Documents officiels du Conseil économique et social, 1998, Supplément No 2 (E/1998/22). UN )ﻫ( تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة)٢٣٣(؛
    5.14 L'article 176 du nouveau Code organique intégral pénal, publié dans le Supplément No 180 du Journal officiel du 10 février 2014, qualifie d'infraction la discrimination qui est réprimée par une peine privative de liberté de un à trois ans. UN 5-14 ويقدم القانون الأساسي الجنائي المتكامل الجديد، المنشور في ملحق السجل الرسمي 180 المؤرخ 10 شباط/فبراير 2014، في المادة 176() منه، تصنيفا لجريمة التمييز يفرض بموجبه عقوبة بالحبس تتراوح مدتها بين سنة وثلاث سنوات.
    Ayant examiné le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut Commissariat Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 12 (A/52/12). et le rapport du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa quarante-huitième session Ibid., Supplément No 12A (A/52/12/Add.1). UN وقد نظرت في تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أنشطة المفوضية)١١( وتقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين)١٢(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus