"supplémentaires de l'" - Traduction Français en Arabe

    • إضافية مقدمة من صاحب
        
    • إضافية من صاحب
        
    • إضافية قدرها
        
    • تكميلية من صاحبة
        
    • الإضافية المقدمة من صاحبة
        
    • اﻹضافية للسلطة
        
    • إضافية مقدّمة من
        
    • إضافية من بعثة الاتحاد
        
    • إضافية من صاحبة
        
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN ملاحظات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ
    Observations supplémentaires de l'auteur UN ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية من صاحب البلاغ
    On estime également que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés à la quinzième session entraîneront des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4 963 300 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات تكميلية من صاحبة البلاغ
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN الملاحظات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغ
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب الشكوى
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب الشكوى
    Observations supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ
    Observations supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ
    Observations supplémentaires de l'auteur UN ملاحظات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات إضافية من صاحب البلاغ
    Observations supplémentaires de l'auteur UN ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ
    Observations supplémentaires de l'auteur UN ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ
    Observations supplémentaires de l'auteur UN ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ
    On estime également que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés à la quinzième session entraîneront des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4 963 300 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    On estime également que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés à la quinzième session entraîneront des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4 963 300 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    Commentaires supplémentaires de l'auteur UN تعليقات تكميلية من صاحبة البلاغ
    Réponses supplémentaires de l'auteur UN التعليقات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغات
    c) Déduire un montant de 1 492 879 dollars, au titre des contributions volontaires, des quotes-parts dues par les États Membres en vue de couvrir les dépenses supplémentaires de l'APRONUC pour la période allant du 1er novembre 1991 au 30 septembre 1993. UN )ج( اتخاذ قرار بتقييد التبرعات المقدمة للسلطة ، البالغــة ٨٧٩ ٤٩٢ ١ دولارا، لحساب الدول اﻷعضاء خصما من أنصبتها المقررة بصدد الاحتياجات اﻹضافية للسلطة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛
    Observations supplémentaires de l'État partie sur la recevabilité UN ملاحظات إضافية مقدّمة من الدولة الطرف بشأن المقبولية
    La sous-utilisation des crédits est partiellement contrebalancée par l'acquisition de bâtiments préfabriqués en vue du déploiement de contingents supplémentaires de l'AMISOM. UN ويعوَّض عن انخفاض الاحتياجات هذا جزئياً بتوفير مرافق جاهزة من أجل دعم نشر قوات إضافية من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Observations supplémentaires de l'État partie et commentaires additionnels de la requérante UN ملاحظات إضافية للدولة الطرف وتعليقات إضافية من صاحبة الشكوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus