Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | ملاحظات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية من صاحب البلاغ |
On estime également que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés à la quinzième session entraîneront des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4 963 300 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات تكميلية من صاحبة البلاغ |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | الملاحظات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغ |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية مقدمة من صاحب الشكوى |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية مقدمة من صاحب الشكوى |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | ملاحظات إضافية مقدمة من صاحب البلاغ |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات إضافية من صاحب البلاغ |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ |
Observations supplémentaires de l'auteur | UN | ملاحظات إضافية من صاحب البلاغ |
On estime également que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés à la quinzième session entraîneront des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4 963 300 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
On estime également que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés à la quinzième session entraîneront des dépenses supplémentaires de l'ordre de 4 963 300 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
Commentaires supplémentaires de l'auteur | UN | تعليقات تكميلية من صاحبة البلاغ |
Réponses supplémentaires de l'auteur | UN | التعليقات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغات |
c) Déduire un montant de 1 492 879 dollars, au titre des contributions volontaires, des quotes-parts dues par les États Membres en vue de couvrir les dépenses supplémentaires de l'APRONUC pour la période allant du 1er novembre 1991 au 30 septembre 1993. | UN | )ج( اتخاذ قرار بتقييد التبرعات المقدمة للسلطة ، البالغــة ٨٧٩ ٤٩٢ ١ دولارا، لحساب الدول اﻷعضاء خصما من أنصبتها المقررة بصدد الاحتياجات اﻹضافية للسلطة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
Observations supplémentaires de l'État partie sur la recevabilité | UN | ملاحظات إضافية مقدّمة من الدولة الطرف بشأن المقبولية |
La sous-utilisation des crédits est partiellement contrebalancée par l'acquisition de bâtiments préfabriqués en vue du déploiement de contingents supplémentaires de l'AMISOM. | UN | ويعوَّض عن انخفاض الاحتياجات هذا جزئياً بتوفير مرافق جاهزة من أجل دعم نشر قوات إضافية من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Observations supplémentaires de l'État partie et commentaires additionnels de la requérante | UN | ملاحظات إضافية للدولة الطرف وتعليقات إضافية من صاحبة الشكوى |