Le présent document est le sixième rapport et contient des informations sur les paramètres initiaux de comptabilisation ainsi que les informations supplémentaires pertinentes communiquées conformément au paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto en 2013. | UN | وهذه الوثيقة هي التقرير السادس، وتتضمن معلومات عن بارامترات المحاسبة الأوّلية والمعلومات التكميلية ذات الصلة المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من البروتوكول في عام 2013. |
b) Le deuxième rapport, qui contient des informations sur les paramètres initiaux de comptabilisation ainsi que les informations supplémentaires pertinentes communiquées en 2009 conformément au paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, a été publié en 2009; | UN | (ب) في عام 2009، نشر التقرير الثاني() الذي يتضمن معلومات عن بارامترات المحاسبة الأوّلية وكذا المعلومات التكميلية ذات الصلة المقدمة في عام 2009 بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
10 bis. Les Parties devraient fournir des informations générales supplémentaires pertinentes si possible - mais il ne s'agit pas là d'une obligation - dans une langue de travail du secrétariat. | UN | ٠١ مكررة - ينبغي لﻷطراف أن توفر معلومات أساسية إضافية ذات صلة وذلك، إن أمكن، ولكن ليس بالضرورة بواحدة من لغات عمل اﻷمانة. |
En réponse à chacun de ces rapports, le Comité a adressé des lettres aux deux États impliqués dans le transfert du matériel à potentiel militaire pour les inviter à fournir, dans un délai fixé, toutes informations supplémentaires pertinentes ou une explication concernant la transaction. | UN | 23 - ورداً على كل من هذه البلاغات، بعثت اللجنة برسالتين إلى الدولتين الضالعتين في نقل المواد ذات الصلة بالأسلحة تدعوهما فيهما إلى تقديم أي معلومات إضافية ذات صلة بشأن الصفقتين و/أو تفسير لهما. |
:: Dispositions supplémentaires pertinentes prises par l'Administration suédoise des douanes (TFS 1996:21). | UN | :: أحكام تكميلية صادرة عن الجمارك السويدية (TFS 1996:21). |
On attire l'attention sur les documents ci-après qui contiennent des informations supplémentaires pertinentes pour le présent document : | UN | 3 - يُسترعى الانتباه إلى الوثائق المصاحبة التالية التي توفر معلومات إضافية وثيقة الصلة بالوثيقة الحالية: |
2.1 Informations supplémentaires pertinentes sur les sources, les rejets et les mesures | UN | 2-1 معلومات إضافية مهمة بشأن المصادر والإطلاقات والتدابير |
Il note également que l'État partie a consulté des organisations non gouvernementales pour établir le présent rapport périodique et que la délégation a salué le travail de ces organisations, qui ont fourni au Comité des informations supplémentaires pertinentes. | UN | كما تلاحظ اللجنة تشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد هذا التقرير الدوري، واعتراف الوفد بجهود هذه المنظمات في إمداد اللجنة بالمعلومات الإضافية ذات الصلة. |
c) Le troisième rapport, qui contient des informations sur les paramètres initiaux de comptabilisation ainsi que les informations supplémentaires pertinentes communiquées en 2010 conformément au paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, a été publié en 2010; | UN | (ج) في عام 2010، نُشر التقرير الثالث() الذي يتضمن معلومات عن بارامترات المحاسبة الأوّلية وكذا المعلومات التكميلية ذات الصلة المقدمة في عام 2010 بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
7. Des informations supplémentaires pertinentes seront recueillies, si possible, auprès du secrétariat, des Parties, des organismes du mécanisme de financement, d'autres institutions financières internationales, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, du secteur privé, et des secrétariats d'autres accords multilatéraux sur l'environnement. | UN | 7 - تستمد المعلومات التكميلية ذات الصلة من الأمانة والأطراف وكيانات الآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى حيثما وجدت، مثل: |
Le cinquième rapport a été établi à partir des réponses au questionnaire reçues de 108 gouvernements et, conformément à la résolution 50/12 de la Commission, il réunit les informations recueillies dans les questionnaires destinés aux rapports biennaux pour toutes les périodes précédentes et tient compte d'informations supplémentaires pertinentes, comme prévu dans les résolutions 49/1 et 49/2 de la Commission. | UN | ويستند التقرير الخامس إلى الردود على ذلك الاستبيان التي ورَدت من 108 حكومات، ويضم، عملا بقرار اللجنة 50/12، المعلومات التي جرى جمعها من خلال الاستبيانات المتعلقة بالتقارير الاثناسنوية لجميع فترات الإبلاغ السابقة، ويراعي المعلومات التكميلية ذات الصلة على النحو المبيّن في قراري اللجنة 49/1 و49/2. |
d) Le présent document est le quatrième rapport et contient des informations sur les paramètres initiaux de comptabilisation ainsi que les informations supplémentaires pertinentes communiquées en 2011 conformément au paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | (د) هذه الوثيقة هي التقرير الرابع() الذي يتضمن معلومات عن بارامترات المحاسبة الأوّلية والمعلومات التكميلية ذات الصلة المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو في عام 2011. |
Les suivants, qui contiennent des informations supplémentaires pertinentes communiquées conformément au paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, en plus des paramètres initiaux de comptabilisation, l'ont été tous les ans, entre 2009 et 2013. | UN | أما التقارير اللاحقة(3) التي تتضمن معلومات عن بارامترات المحاسبة الأوّلية والمعلومات التكميلية ذات الصلة المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، فضلاً عن بارامترات المحاسبة الأوّلية، فنُشرت في الفترة من 2009 إلى 2013. |
Les deuxième, troisième et quatrième rapports, qui contiennent des informations sur les paramètres initiaux de comptabilisation ainsi que les informations supplémentaires pertinentes communiquées conformément au paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, ont été publiés en 2009, 2010 et 2011, respectivement. | UN | ونشرت التقارير الثاني() والثالث() والرابع() التي تتضمن معلومات عن بارامترات المحاسبة الأوّلية والمعلومات التكميلية ذات الصلة المقدمة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو في الأعوام 2009 و2010 و2011 على التوالي. |
Enfin, le Comité a adressé des lettres aux États présumés avoir des liens avec le Francop, les invitant à fournir toutes informations supplémentaires pertinentes. | UN | وأخيراً، بعثت اللجنة برسائل إلى الدول التي قيل إن لها صلة بالسفينة Francop، تدعوها فيها إلى تقديم أي معلومات إضافية ذات صلة. |
- Les États pourront inclure dans leurs rapports toutes informations supplémentaires pertinentes, ainsi que des observations générales sur l'application de la résolution, et mentionner tout problème qu'ils pourraient avoir rencontré. | UN | - يمكن للدول أن تضمّن تقاريرها أي معلومات إضافية ذات صلة. ويمكنها أيضا أن تدرج ملاحظات عامة بشأن تنفيذ القرار وأي مشاكل واجهتها في هذا الخصوص. |
- Les États pourront inclure dans leurs rapports toutes informations supplémentaires pertinentes, ainsi que des observations générales sur l'application de la résolution, et mentionner tout problème qu'ils pourraient avoir rencontré. | UN | - يمكن للدول أن تضمّن تقاريرها أي معلومات إضافية ذات صلة. ويمكنها أيضا أن تدرج ملاحظات عامة بشأن تنفيذ القرار وأي مشاكل واجهتها في هذا الخصوص. |
Répondant à une question, le représentant du secrétariat a confirmé qu'après la troisième réunion du Comité, une lettre avait été adressée aux Parties et aux observateurs pour les inviter à communiquer d'autres informations, étant entendu que les informations supplémentaires pertinentes seraient annexées à l'évaluation de la gestion des risques concernant le sulfonate de perfluorooctane, qui ne serait pas modifiée. | UN | 125- ورداً على سؤال، أكد ممثل الأمانة إن رسالة قد أرسلت عقب الاجتماع الثالث للجنة تطلب من الأطراف والمراقبين تقديم المزيد من المعلومات على أساس الفهم بأن أية معلومات إضافية ذات صلة سوف ترفق بتقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الذي سيظل دون تغيير. |
:: Dispositions supplémentaires pertinentes prises par l'Administration suédoise des douanes (TSF 1997:35); | UN | :: أحكام تكميلية صادرة عن الجمارك السويدية (TFS 1997:35). |
:: Dispositions supplémentaires pertinentes prises par l'Administration suédoise des douanes (TFS 2000:29). | UN | :: أحكام تكميلية صادرة عن الجمارك السويدية (TFS 2000:29). |
On prendra note des documents connexes suivants, qui donnent des informations supplémentaires pertinentes pour le présent rapport : | UN | 3 - ويوجه الانتباه إلى الوثائق المصاحبة التالية التي توفر معلومات إضافية وثيقة الصلة بهذا التقرير: |
15 décembre 2005 Date limite pour l'envoi par le secrétariat d'une demande adressée aux membres et à d'autres pour qu'ils fournissent les informations supplémentaires pertinentes qui ont été indiquées | UN | 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 الموعد النهائي لكي ترسل الأمانة الطلبات إلى الأعضاء وغيرهم لتقديم معلومات إضافية وثيقة الصلة تم تحديدها |
2.1 Informations supplémentaires pertinentes sur les sources, les rejets et les mesures | UN | 2-1 معلومات إضافية مهمة بشأن المصادر والإطلاقات والتدابير |
26. Afin de fournir aux intéressés la possibilité de soumettre des informations supplémentaires pertinentes, ainsi que d'exposer leur position et de répondre aux allégations, avant de finaliser son analyse et ses conclusions, la Mission a de plus soumis une liste complète de questions au Gouvernement israélien, à l'Autorité palestinienne et aux autorités de Gaza. | UN | 26- ومن أجل إتاحة الفرصة للأطراف لتقديم المعلومات الإضافية ذات الصلة وللإعراب عن موقفها والرد على الادعاءات، قدمت البعثة أيضاً قوائم شاملة بالأسئلة إلى حكومة إسرائيل وإلى السلطة الفلسطينية وإلى سلطات غزة قبل إتمام تحليلها ووضع استنتاجاتها. |