Bien, je suppose qu'on peut écarter la mort de cause naturelle. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نستبعد الوفاة لأسباب طبيعية. |
Je suppose qu'on ne veut pas qu'ils poursuivent leurs recherches. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نريدهم أن يشتروا هذه التكنولوجيا |
Je suppose qu'on se verra dans quelques jours avec un mandat. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنراك بعد بضعة أيام مع أمر قضائي. |
Bon, d'accord, je suppose qu'on va quand même y aller. | Open Subtitles | رائع،حسناً.. أظن أننا سنقوم بالإجتماع على كل حال |
Je suppose qu'on pourrait essayer le dropéridol et la diphenhydramine. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع تجربة مضاد للقلق ومضاد للهستامين |
Je suppose qu'on va devoir faire ça à l'ancienne. | Open Subtitles | ثم أعتقد أننا قد ستعمل ل القيام بذلك بالطريقة القديمة الطراز. |
Je suppose qu'on a tous vécu des moments comme ça où tout change en une seconde. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نحظى بتلك اللحظات في الحياة حين يتغير كل شيء في ثانية واحدة |
Donc je suppose qu'on ne s'est pas rencontrés par hasard. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أننا لم تف عن طريق الصدفة. |
Je suppose qu'on n'a pas assez fait attention à ces visites conjugales. | Open Subtitles | أعتقد أننا لم نكن حريصين جدا في تلك الزيارات الزوجية |
Bon, et bien je suppose qu'on va devoir rester coincer ici toute la journée. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا فقط ستعمل يجب أن تكون عالقة هنا كل يوم. |
Ben je suppose qu'on va faire plus attention alors. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا سنكون أكثر حذرا بعد ذلك. |
Je suppose qu'on doit essayer ? | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننا علينا أن نحاول إذن , أليس كذلك ؟ |
Je suppose qu'on est dans une pièce sombre et enfumée avec un vieux fou. | Open Subtitles | أعتقد أننا في غرفة مظلمة يغمرها الدخان مع جاسوس قديم |
Je suppose qu'on va voir comment ça va se passer alors ? | Open Subtitles | إذاً أعتقد أننا سنرى كيف يجري الأمر إذاً؟ |
Donc je suppose qu'on ne sera pas copains, hein? | Open Subtitles | إذاً لا أعتقد أننا سنصير صديقين أليس كذلك؟ لست أرى وسيلة لهذا |
Tu sais, je suppose qu'on a perdu de notre fougue après nous être embrassés. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا بعض الأثارة منذ ان قبلّنا بعضنا |
- Je suppose qu'on va à la fête. - D'accord. | Open Subtitles | ـ سوف يكون كل شيء على ما يرام ـ أعتقد أننا سنذهب للحفلة إذن |
Oui. Je suppose qu'on attend plus de nos enfants. | Open Subtitles | نعم، أظن أننا نأمل في المزيد من أجل أطفالنا |
Je suppose qu'on n'a pas besoin d'en parler. Tu veux manger un morceau après ? | Open Subtitles | أظن أننا لن نحتاج للحديث عن الأمر هل تريد الذهاب للأكل؟ |
Je suppose qu'on va être ensemble pour les prochains six mois, et j'ignore jusqu'à quand à essayer de sortir d'ici. | Open Subtitles | أظن أننا سنبقى معاً لستة أشهر قادمة ولا أعرف إلى متى سأحاول الخروج من هنا |
Je suppose qu'on connaît une enflure avec 2 millions de $ en diamants ? | Open Subtitles | انني اتوقع اننا نعلم بحثالة ولدية 2 مليون دولار من الالماس ؟ |