"supprimer la deuxième phrase du" - Traduction Français en Arabe

    • حذف الجملة الثانية من
        
    • وحذف الجملة الثانية من
        
    • تحذف الجملة الثانية من
        
    • بحذف الجملة الثانية من
        
    • إلغاء الجملة الثانية من
        
    Enfin, il faudrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 11 de la section III. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    Enfin, il faudrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 11 de la section III. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    Il faudrait donc supprimer la deuxième phrase du paragraphe 7. UN ورأت بالتالي حذف الجملة الثانية من الفقرة 7.
    Le Groupe de travail est convenu de conserver la première phrase en l'état et de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 122B. UN واتَّفق الفريقُ العامل على الاحتفاظ بالجملة الأولى بصيغتها الحالية وحذف الجملة الثانية من الفقرة 122 باء.
    Paragraphe 12.17 : supprimer la deuxième phrase du texte révisé. UN الفقرة ١٢-١٧ : تحذف الجملة الثانية من التنقيحات.
    Une proposition tendant à supprimer la deuxième phrase du projet de recommandation 249 a été appuyée. UN وحظي بالتأييد مقترح بحذف الجملة الثانية من مشروع التوصية 249.
    42. Mme CHANET propose de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 67, placée entre crochets. UN 42- السيدة شانيه اقترحت إلغاء الجملة الثانية من الفقرة 67 الموضوعة بين قوسين معقوفين.
    Il serait donc préférable de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 16. UN ولذلك، فإنه يحبذ حذف الجملة الثانية من الفقرة 16.
    Enfin, M. Kretzmer adhère à la suggestion de M. Ando visant à supprimer la deuxième phrase du paragraphe. UN وانضم السيد كريتسمر في الأخير، إلى السيد أندو في اقتراحه حذف الجملة الثانية من الفقرة.
    M. Lalliot propose de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 15. UN وبناء على ذلك اقْنَرَح حذف الجملة الثانية من الفقرة 15.
    Il faudrait donc supprimer la deuxième phrase du paragraphe 6. UN ولذا قال ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦.
    Il a été proposé de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 2 qui semblait superflue, mais on a objecté que cette phrase était nécessaire, car elle soulignait le caractère non impératif de l'aide-mémoire. UN وفي حين اقترح حذف الجملة الثانية من الفقرة ٢ باعتبار أنها غير ضرورية، ذهب رأي مضاد الى أنها ضرورية للتأكيد على الطابع غير الملزم للملحوظات.
    Il serait sans doute bon de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 16 et d'ajouter un renvoi à la discussion qui a eu lieu par la suite au sujet de la proposition du représentant de l'Espagne. UN واقترح حذف الجملة الثانية من الفقرة ١٦ وإدراج إسناد ترافقي إلى المناقشة اللاحقة حول مقترح ممثل اسبانيا .
    Il reconnaît que les " tâches supplémentaires " sont vagues, et pense qu'on pourrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 5. UN وأعرب عن موافقته على أن " الوظائف اﻹضافية " غير واضحة فعلاً. وقال: لعله يتعين حذف الجملة الثانية من الفقرة ٥.
    42. M. KLEIN est lui aussi d'avis de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 6. UN ٢٤- السيد كلاين وافق على إمكانية حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦.
    107. L'observateur de la Suède, appuyé par le représentant du Mexique, a proposé de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 2. UN ٧٠١- واقترح المراقب عن السويد حذف الجملة الثانية من الفقرة ١ من المادة ٢، وأيده في ذلك ممثل المكسيك.
    Afin d'éviter toute confusion quant à l'emploi de ce terme, la Commission est convenue de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 8 du document A/CN.9/WG.V/WP.86. UN وتجنّبا لأي خلط في استخدام ذلك المصطلح، اتفقت اللجنة على حذف الجملة الثانية من الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.86.
    Les travaux de la CDI devraient être axés sur les organisations intergouvernementales et il serait donc préférable de supprimer la deuxième phrase du projet d'article 2. UN ومضى قائلا إنه ينبغي لأعمال لجنة القانون الدولي أن تركز على المنظمات الحكومية الدولية وإنه يفضل، لذلك، حذف الجملة الثانية من مشروع المادة 2.
    On a suggéré d'ajouter, après les mots " sans tarder " , des mots tels que " avec copie à toutes les autres parties " et de supprimer la deuxième phrase du paragraphe. UN فاقتُرح إضافة عبارة على غرار العبارة التاليـة " مع نسخ لجميـع الأطراف الأخرى " بعد عبارة " فورا " ، وحذف الجملة الثانية من الفقرة (5).
    Mme Gallini (États-Unis d'Amérique) souscrit à la proposition de raccourcir la deuxième phrase du paragraphe 6 de la section II A et de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 12 de la section II B, mais rappelle que la délégation des États-Unis est opposée à ce que l'on modifie le texte de la UN 30 - السيدة غاليني (الولايات المتحدة الأمريكية): أيدت اقتراح تشذيب الجملة الثانية من الفقرة 6 من الجزء ثانيا ألف، وحذف الجملة الثانية من الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء، معلنة اعتراض وفدها على أي تغيير يطرأ على نص الجزء ثانيا دال والفقرة 6 من الجزء ثالثا.
    supprimer la deuxième phrase du premier paragraphe. UN 2- تحذف الجملة الثانية من الفقرة الأولى.
    88. La proposition de supprimer la deuxième phrase du projet de recommandation n'a pas été appuyée. UN 88- أُبدي اقتراح بحذف الجملة الثانية من مشروع التوصية، ولكنه لم يحظ بالتأييد.
    15) Le Comité prend note des propositions tendant à supprimer la deuxième phrase du paragraphe 2 de l'article 2 de la Constitution, qui dispose que les habitants qui professent la religion évangélique luthérienne sont tenus d'élever leurs enfants dans cette foi, et il s'inquiète à nouveau de l'incompatibilité de cette disposition avec le Pacte (art. 18). UN (15) وتحيط اللجنة علماً بالمقترحات الداعية إلى إلغاء الجملة الثانية من الفقرة الثانية من المادة 2 من الدستور التي تنص على واجب الأفراد الذين يعتنقون المذهب الإنجيلي - اللوثري في تربية أطفالهم على نفس المذهب، وتكرر الإعراب عن قلقها لكون هذا النص لا يتفق مع أحكام العهد. (المادة 18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus