"supprimer six postes" - Traduction Français en Arabe

    • إلغاء ست وظائف
        
    Il a été indiqué précédemment que le FNUAP se proposait de supprimer six postes de la catégorie des Services généraux. UN 50 - وكما سبقت الإشارة إليه، يقترح صندوق السكان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    L'augmentation de la productivité découlant des investissements effectués dans le matériel de bureautique permet de supprimer six postes dans les groupes de traitement de texte. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    L'augmentation de la productivité découlant des investissements effectués dans le matériel de bureautique permet de supprimer six postes dans les groupes de traitement de texte. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    Il est proposé de supprimer six postes d'administrateur et trois postes d'agent du Service mobile et de créer trois nouveaux postes locaux. UN ويقترح إلغاء ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ومن المطلوب إنشاء ثلاث وظائف جديدة من الرتبة المحلية.
    Il était proposé de créer huit nouveaux postes et de supprimer six postes de la catégorie des services généraux au siège, et deux postes d'administrateur du siège ont été redéployés sur le terrain. UN واقترحت ثماني وظائف جديدة في المقر إلى جانب إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ونقلت وظيفتان من الفئة الفنية من المقر إلى الميدان.
    La FINUL se propose de supprimer six postes d'agents du Service mobile dans le projet de budget pour 2006/07. UN تقترح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية في عرض ميزانية الفترة 2006/2007.
    Compte tenu des résultats de cette réévaluation et du volume de travail prévu, la FINUL propose de supprimer six postes d'agent du Service mobile. Le Comité consultatif est favorable à cette proposition. UN وعلى أساس هذا الاستعراض وعبء العمل المتوقع، فإن القوة تقترح إلغاء ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وتؤيد اللجنة الاستشارية هذا الاقتراح.
    IS3.6 Il est proposé de supprimer six postes, comme indiqué au tableau IS3.1. UN ب إ 3-6 يقترح إلغاء ست وظائف كما يرد في الجدول ب إ 3-1 أعلاه.
    26. Décide de supprimer six postes d'agent des services généraux, dont trois au Département des affaires économiques et sociales et trois à la Commission économique pour l'Europe; UN 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    26. Décide de supprimer six postes d'agent des services généraux, dont trois au Département des affaires économiques et sociales et trois à la Commission économique pour l'Europe; UN 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    26. Décide de supprimer six postes d'agent des services généraux, dont trois au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et trois à la Commission économique pour l'Europe ; UN 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث منها في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    c) supprimer six postes temporaires [1 chef de Groupe (P-5), 1 spécialiste des affaires civiles (P-4), 1 assistant administratif (Service mobile), 1 spécialiste des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national) et 2 assistants administratifs (agents locaux)]. UN (ج) إلغاء ست وظائف (وظيفة رئيس وحدة (ف-5)، وموظف شؤون مدنية (ف-4)، ووظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية)، وموظف لشؤون المساعدة الإنسانية (موظف وطني فني) ومساعديْن إدارييْن (الرتبة المحلية)).
    Il est proposé de supprimer six postes : 2 P-2 (1 poste de spécialiste des droits de l'homme (adjoint de 1re classe) et 1 poste d'administrateur adjoint de 1re classe chargé de l'information) et 4 postes d'agent local (assistant administratif, électricien et chauffeur). UN 162 - يُقترح إلغاء ست وظائف (2 ف-2، موظف معاون لشؤون حقوق الإنسان، وموظف معاون لشؤون الإعلام) وأربعة موظفين من الرتبة المحلية (مساعد إداري، وتقني كهرباء وسائق).
    Il est proposé de supprimer six postes : 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national (spécialiste de la gouvernance et coordonnateur) et 4 postes d'agent local (assistant administratif, agent d'entretien, agent de maintenance de groupes électrogènes et assistant aux opérations aériennes). UN 176 - يُقترح إلغاء ست وظائف (موظف لشؤون الحوكمة، وموظف لشؤون التنسيق (موظف فني وطني)، 4 وظائف من الرتبة المحلية يشغلها مساعد إداري، ومنظف، وميكانيكي مولدات، ومساعد عمليات جوية).
    À la suite de l'achèvement des activités du Mécanisme international de suivi, il est proposé de supprimer six postes approuvés pour le secrétariat du Mécanisme [1 D-2, 1 P-5, 2 P-4, 1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux (autres classes)]. Tableau 3 UN 10 - مع إنجاز أنشطة لجنة الرصد الدولية، يُقترح إلغاء ست وظائف معتمدة لأمانة لجنة الرصد الدولية (وظيفة برتبة مد-2 ووظيفة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    III.21 Il est également proposé de supprimer six postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux affectés au sous-programme 4 (Droit de la mer et affaires maritimes) en raison de la restructuration du programme de travail relatif à l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ثالثا - ٢١ ويقترح أيضا فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ٤، قانون البحار وشؤون المحيطات إلغاء ست وظائف بالفئة الفنية و ٣ وظائف بفئة الخدمات العامة، وذلك نظرا ﻹعادة تشكيل برنامج العمل فيما يتعلق بدخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ.
    III.21 Il est également proposé de supprimer six postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux affectés au sous-programme 4 (Droit de la mer et affaires maritimes) en raison de la restructuration du programme de travail relatif à l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ثالثا - ٢١ ويقترح أيضا فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ٤، قانون البحار وشؤون المحيطات إلغاء ست وظائف بالفئة الفنية و ٣ وظائف بفئة الخدمات العامة، وذلك نظرا ﻹعادة تشكيل برنامج العمل فيما يتعلق بدخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ.
    Il est proposé de supprimer six postes d'assistant linguistique (agents des services généraux recrutés sur le plan national), étant donné qu'une fois amorcé, le processus de désarmement, démobilisation et réintégration sera coordonné avec la composante militaire et les composantes civiles (police et autres personnels). UN 84 - واقتُرح إلغاء ست وظائف لمساعدين لغويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ما إن تبدأ، حتى تنسَّق بشكل مشترك مع العنصر العسكري، وعنصر الشرطة، والعناصر المدنية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus