"suprême et de la cour constitutionnelle" - Traduction Français en Arabe

    • العليا والمحكمة الدستورية
        
    • العليا والدستورية
        
    La délégation a rencontré des représentants de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle, en séance plénière. UN واجتمع الوفد بممثلي المحكمة العليا والمحكمة الدستورية في جلسة عامة.
    De surcroît, l'épuisement des recours internes serait resté sans effet compte tenu des décisions de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle, selon lesquelles la loi de restitution était conforme au droit. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضيف صاحب البلاغ أن استنفاد سبل الانتصاف كان سيصبح غير فعال بالنظر إلى قرارات المحكمة العليا والمحكمة الدستورية اللتين أعلنتا مشروعية قانون رد الملكية.
    Une assistance technique a également été fournie aux magistrats de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle sur les normes internationales des droits de l'homme relatives aux peuples autochtones. UN وقدمت أيضاً المساعدة التقنية لقضاة محكمة العدل العليا والمحكمة الدستورية بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان فيما يخص الشعوب الأصلية.
    Le Gouvernement considère, en s'appuyant sur des arrêts de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle espagnoles, que le parti politique Batasuna est un groupe terroriste. UN وبالاعتماد على أحكام صادرة عن المحكمة العليا والمحكمة الدستورية لإسبانيا، ترى الحكومة أن حزب باتاسونا السياسي هو جماعة إرهابية.
    Le Monténégro insistait sur son droit de désigner le Premier Ministre fédéral (en remplacement de M. Bulatović qui, bien que Monténégrin, était désormais le principal adversaire de M. Djukanović); de nommer la moitié des juges de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle fédérales; et d'avoir les mêmes droits que la Serbie au sein de la Banque centrale. UN فقد أصرت الجبل اﻷسود على الحق في ترشيح رئيس الوزراء الاتحادي )ليحل محل بولاتوفيتش، الذي أصبح حاليا، رغم كونه من الجبل اﻷسود، الخصم الرئيسي لديوكانوفيتش(؛ وفي تعيين نصف قضاة المحكمتين العليا والدستورية الاتحاديتين؛ وكذلك في أن تكون لها حقوق متساوية مع صربيا في البنك المركزي.
    Le BNUB a organisé une formation sur l'administration de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle à l'intention des magistrats. UN 60 - ونظّم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي دورة تدريبية للقضاة بشأن إدارة المحكمة العليا والمحكمة الدستورية.
    5. Dans sa réponse, l'auteur réaffirme qu'il a épuisé les recours internes et joint les lettres que lui ont adressées l'Ombudsman et les greffiers de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle. UN ٥- ويكرر مقدم البلاغ، في تعليقاته، أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية واستشهد على ذلك بالرسائل التي وجهت اليه من أمين المظالم، وقلم كتاب المحكمة العليا والمحكمة الدستورية.
    21. La Cour supérieure de justice (CSJ) est l'organe judiciaire suprême, sans préjudice des pouvoirs de la Cour suprême de justice, du Tribunal administratif suprême et de la Cour constitutionnelle en matière de recours (art. 11 de la loi 112/91). UN ١٢ - ومحكمة العدل العليا هي أعلى هيئة داخل نظام محاكم مكاو دون الاخلال بما لمحكمة العدل العليا والمحكمة الادارية العليا والمحكمة الدستورية من سلطات، النظر في الطعون )المادة ١١ من القانون ٢١١/١٩(.
    5. Dans sa réponse, l'auteur réaffirme qu'il a épuisé les recours internes et joint les lettres que lui ont adressées l'Ombudsman et les greffiers de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle. UN ٥- ويكرر صاحب البلاغ، في تعليقاته، أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية واستشهد على ذلك بالرسائل التي وجهت اليه من أمين المظالم، وقلم كتاب المحكمة العليا والمحكمة الدستورية.
    Pareillement, les femmes comptent pour à peine 20 % des membres de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle, et des éléments empiriques montrent que leur participation aux organismes publics et privés tend à chuter à mesure que l'on monte dans la hiérarchie. UN وعلاوة على ذلك، تكاد تبلغ نسبة النساء في المحكمة العليا والمحكمة الدستورية 20 في المائة، وتفيد التجارب بأن مشاركة المرأة في الهيئات العامة والخاصة تميل إلى النقصان مع تصاعد التسلسل الرئاسي في المناصب.
    Les juges de première instance reçoivent un salaire mensuel de 1 550 lari, ceux de deuxième instance reçoivent 1 750 lari, ceux de la Cour suprême perçoivent 3 000 lari, et les présidents de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle perçoivent plus de 4 000 lari. UN ويتلقى قضاة محاكم الدرجة الأولى مرتباً قدره 550 1 لاري شهرياً ويحصل قضاة محاكم الدرجة الثانية على 750 1 لاري أما قضاة المحكمة العليا فيحصلون على 000 3 لاري ويتلقى رئيس قضاة المحكمة العليا والمحكمة الدستورية ما يزيد على 000 4 لاري.
    46. Le Président de la Cour suprême nomme tous les juges à l'exception de ceux de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle, sous réserve de l'approbation du Conseil des magistrats de la Cour suprême (composé des membres et du Président de la Cour suprême). UN 46- ورئيس قضاة المحكمة العليا مسؤول عن التعيينات لملء جميع شواغر القضاء، باستثناء شواغر المحكمة العليا والمحكمة الدستورية. وتخضع تعييناته لموافقة مجلس قضاة المحكمة العليا (أعضاء المحكمة العليا المجتمعون ورئيس القضاة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus