"sur ces réunions" - Traduction Français en Arabe

    • عن هذه الاجتماعات
        
    • عن تلك الاجتماعات
        
    • بشأن الاجتماعات
        
    • المتعلقة بهذه الاجتماعات
        
    • عن هذه الجلسات
        
    • عن تلك المناسبات
        
    • عن الاجتماعات
        
    • تتعلق بتلك الاجتماعات
        
    • عن اجتماعاتها
        
    Des renseignements sur ces réunions et ateliers sont fournis dans la deuxième partie du présent rapport annuel. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير السنوي معلومات عن هذه الاجتماعات وحلقات العمل.
    On trouvera des renseignements sur ces réunions sur le site Web concernant son mandat. II. Introduction UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي الخاص بهذه الولاية().
    L'Unité a appuyé les coprésidents des comités permanents dans la préparation des programmes des réunions de ces organes et la diffusion de renseignements détaillés sur ces réunions aux participants. UN فقد قدمت الوحدة الدعم للرئيسين المتشاركين للجان الدائمة في التحضير لبرامج اجتماعاتهم وفي توزيع معلومات مفصلة عن هذه الاجتماعات على المشاركين.
    63. En outre, le Comité a également tenu des réunions informelles avec les institutions et organes des Nations Unies et les autres organes compétents ciaprès (les documents cités entre parenthèses contiennent des informations détaillées sur ces réunions): UN 63- وبالاضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة أيضاً اجتماعات غير رسمية مع وكالات وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة التالية (الوثائق المشار إليها بين قوسين تتضمن معلومات مفصلة عن تلك الاجتماعات):
    En novembre et décembre 1994, le Secrétaire général a rencontré séparément chacun des dirigeants des communautés chypriotes pour entendre leurs vues sur ces réunions officieuses. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، اجتمع اﻷمين العام على حدة بكل من زعيمي الطائفتين القبرصيتين، للاستماع إلى آرائه بشأن الاجتماعات غير الرسمية.
    5. Dans la décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et des ateliers et en établissant des rapports sur ces réunions et ateliers, pour examen par le SBI. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 5/م أ-15، إلى الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري عن طريق تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وتجميع التقارير المتعلقة بهذه الاجتماعات وحلقات العمل كي تنظر فيها الهيئة الفرعية.
    M. Valdivieso et M. Mangoaela, Vice-Présidents du Conseil, soumettront un rapport au Conseil sur ces réunions. UN وسوف يقوم السفير فالديفوسو والسفير مانغوالا، نائبا رئيس المجلس، بتقديم تقرير إلى المجلس عن هذه الجلسات.
    :: Exposés et documents présentés à des conférences internationales, régionales et nationales et rapports sur ces réunions (80) UN :: تقديم عروض وورقات في مؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية، وتقديم تقارير عن تلك المناسبات (80)
    On trouvera de plus amples informations sur ces réunions dans les publications de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et en ligne sur le site Web de la Division consacré à la question de Palestine. UN ويجري إصدار معلومات مفصلة عن الاجتماعات في شكل منشورات صادرة عن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة، وهى متاحة على موقع " قضية فلسطين " الشبكي الذي تشرف عليه الشعبة.
    On trouvera des informations sur ces réunions régionales dans le document UNEP/GC.23/3/Add.7. UN وتوجد معلومات عن هذه الاجتماعات الإقليمية في الوثيقة UNEP/GC.23/3/Add.7.
    l) Le Conseil adjoindra au rapport qu’il présente tous les ans à l’Assemblée générale des informations sur ces réunions; UN )ل( يرفق المجلس معلومات عن هذه الاجتماعات في تذييل لتقريره السنوي إلى الجمعية العامة؛
    l) Le Conseil adjoindra au rapport qu'il présente tous les ans à l'Assemblée générale des informations sur ces réunions. UN " )ل( يقوم المجلس بإدراج معلومات عن هذه الاجتماعات في تذييل لتقريره السنوي إلى الجمعية العامة.
    l) Le Conseil adjoindra au rapport qu'il présente tous les ans à l'Assemblée générale des informations sur ces réunions; UN )ل( يرفق المجلس معلومات عن هذه الاجتماعات في تذييل لتقريره السنوي إلى الجمعية العامة؛
    l) Le Conseil adjoindra au rapport qu'il présente tous les ans à l'Assemblée générale des informations sur ces réunions. UN " )ل( يقوم المجلس بإدراج معلومات عن هذه الاجتماعات في تذييل لتقريره السنوي إلى الجمعية العامة.
    On trouvera d'autres précisions sur ces réunions dans le rapport sur l'Année, présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session (A/48/293). UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذه الاجتماعات في التقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن السنة الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة A/48/293.
    Des renseignements plus détaillés sur ces réunions figurent dans un rapport du Secrétaire général (A/HRC/13/45). UN ويقدم أحد تقارير الأمين العام (A/HRC/13/45) معلومات أوفى عن هذه الاجتماعات.
    4. Se félicite également que les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique fournissent régulièrement au Secrétaire général des informations sur leurs réunions consultatives et leurs activités dans l'Antarctique, et encourage les parties à continuer de fournir au Secrétaire général et aux États intéressés des informations sur ces réunions, activités et faits nouveaux relatifs à l'Antarctique; UN 4 - ترحب أيضا بالممارسة التي تقدم بمقتضاها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا إلى الأمين العام بانتظام معلومات عن اجتماعاتها الاستشارية وأنشطتها في أنتاركتيكا، وتشجع الأطراف على مواصلة تزويد الأمين العام والدول المهتمة بالأمر بمعلومات عن تلك الاجتماعات والأنشطة والتطورات ذات الصلة بأنتاركتيكا؛
    4. Se félicite également que les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique fournissent régulièrement au Secrétaire général des informations sur leurs réunions consultatives et leurs activités dans l'Antarctique, et encourage les parties à continuer de fournir au Secrétaire général et aux États intéressés des informations sur ces réunions, activités et faits nouveaux relatifs à l'Antarctique ; UN 4 - ترحب أيضا بالممارسة التي تقدم بمقتضاها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا إلى الأمين العام بانتظام معلومات عن اجتماعاتها الاستشارية وأنشطتها في أنتاركتيكا، وتشجع الأطراف على مواصلة تزويد الأمين العام والدول المهتمة بالأمر بمعلومات عن تلك الاجتماعات والأنشطة والتطورات ذات الصلة بأنتاركتيكا؛
    En novembre et décembre 1994, le Secrétaire général a rencontré séparément chacun des dirigeants des communautés chypriotes pour entendre leurs vues sur ces réunions officieuses. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، اجتمع اﻷمين العام على حدة بكل من زعيمي الطائفتين القبرصيتين، للاستماع إلى آرائه بشأن الاجتماعات غير الرسمية.
    5. Dans la décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et des ateliers et en établissant des rapports sur ces réunions et ateliers, pour examen par le SBI. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 5/م أ-15، إلى الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري عن طريق تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وتجميع التقارير المتعلقة بهذه الاجتماعات وحلقات العمل كي تنظر فيها الهيئة الفرعية.
    Pour de plus amples renseignements sur ces réunions du matin, se reporter au site Web de la Conférence. UN ولمزيد من التفاصيل عن هذه الجلسات الصباحية، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للمؤتمر.
    :: Exposés et documents présentés à des conférences internationales, régionales et nationales et rapports sur ces réunions (80) UN :: تقديم عروض وورقات في مؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية، وتقديم تقارير عن تلك المناسبات (80)
    Des informations relatives aux manifestations qui se sont déroulées à Istanbul sont disponibles sur le site Internet < < Question de Palestine > > récemment remanié et un rapport sur ces réunions sera publié par la Division des droits des Palestiniens. UN وتتاح المعلومات بشأن الأحداث في إستنبول على الموقع الشبكي " قضية فلسطين " ، الذي أعيد تصميمه مؤخرا، وستقوم شعبة حقوق الفلسطينيين بنشر تقرير عن الاجتماعات.
    Elle se félicite également que les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique fournissent régulièrement au Secrétaire général des informations sur ces réunions et d'autres informations pertinentes sur l'Antarctique. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بالممارسة التي تقدم بموجبها الأطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بانتظام معلومات تتعلق بتلك الاجتماعات وغيرها من المعلومات المتصلة بأنتاركتيكا.
    Les documents concernant les réunions de l'organe et les rapports sur ces réunions devraient être accessibles aux Parties. (Pologne) UN وينبغي أن تتاح للأطراف الوثائق المعدة لاجتماعات الهيئة فضلاً عن التقارير الصادرة عن اجتماعاتها. (بولندا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus