"sur cet atelier" - Traduction Français en Arabe

    • عن حلقة العمل
        
    • بشأن حلقة العمل
        
    ii) D'élaborer un rapport sur cet atelier que le SBSTA examinerait à sa seizième session; UN `2` أن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية أثناء دورتها السادسة عشرة؛
    Le SBSTA a demandé au secrétariat d'établir un rapport sur cet atelier en tant que contribution à sa quarante et unième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل تلك ليكون مساهمة في دورتها الحادية والأربعين.
    Des renseignements détaillés sur cet atelier sont disponibles sur le site Web de la Convention. UN 10- وترد معلومات مفصلة عن حلقة العمل في موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي().
    Il en outre demandé au secrétariat d'établir un rapport sur cet atelier pour examen à sa quarante et unième session. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل كي يُنظر فيه خلال الدورة الحادية والأربعين للهيئة الفرعية.
    46. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre prendre note du rapport susmentionné sur l'atelier relatif aux activités de modélisation et examiner les observations des Parties sur cet atelier. UN 46- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالتقرير الوارد ذكره أعلاه بشأن حلقة العمل المعنية بحالة أنشطة وضع النماذج والنظر في الآراء التي أبدتها الأطراف بخصوص حلقة العمل هذه.
    (Un rapport détaillé sur cet atelier figure dans le document A/AC.105/771.) UN (يرد في الوثيقة A/AC.105/771 تقرير مفصّل عن حلقة العمل.)
    À la même session, le SBSTA avait invité les Parties à communiquer leurs vues sur cet atelier et prié le secrétariat d'établir un rapport sur les travaux de l'atelier pour examen à sa vingt et unième session. UN ودعت الهيئة الفرعية، في الدورة ذاتها، الأطراف إلى تقديم آرائها حول حلقة العمل، وطلبت إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل كي تنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين.
    14. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur cet atelier (A/HRC/14/38); UN 14- يحيط علماً مع الارتياح بتقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل (A/HRC/14/38)؛
    Le secrétariat a établi une note sur cet atelier et sur les contributions soumises au Mécanisme d'experts (A/HRC/EMRIP/2009/3). UN وأعدت الأمانة مذكرة عن حلقة العمل الفنية والإسهامات المقدمة إلى آلية الخبراء (A/HRC/EMRIP/2009/3).
    14. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur cet atelier (A/HRC/14/38); UN 14- يحيط علماً مع الارتياح بتقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل (A/HRC/14/38)؛
    37. Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer un rapport sur cet atelier et de créer une éventuelle interface Web d'information, avant sa vingthuitième session. UN 37- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً عن حلقة العمل هذه، مع إمكانية الحصول على المعلومات مباشرة عن طريق الإنترنت قبل انعقاد دورتها الثامنة والعشرين.
    Le rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme sur cet atelier prévu du 29 janvier au 2 février 2001, sera publié sous la cote E/CN.4/2001/18. UN وسيصدر تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل المقرر عقدها في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001 في الوثيقة E/CN.4/2001/18.
    Le secrétariat établira un rapport sur cet atelier à l'intention du SBSTA et du SBI, pour examen à leur trente-neuvième session. UN وستعد الأمانة تقريراً عن حلقة العمل هذه لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في الدورة التاسعة والثلاثين لكل منهما().
    Le secrétariat a organisé, du 7 au 9 octobre 2013 à Bonn, sous la direction du Président du SBSTA, un atelier sur les démarches non fondées sur le marché et a établi un rapport sur cet atelier. UN ونظمت الأمانة حلقة عمل بشأن النهُج غير القائمة على السوق، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، في بون في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، وأعدّت تقريراً() عن حلقة العمل.
    Le SBSTA a également demandé au secrétariat d'établir un rapport sur cet atelier et d'établir une nouvelle version actualisée des directives pour l'examen en se fondant sur les discussions qui se seraient déroulées pendant cet atelier. UN وطلبت الهيئة إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل ومشروعاً منقحاً للمبادئ التوجيهية تراعي فيه المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل().
    Le SBSTA a invité les Parties à communiquer au secrétariat, le 15 mai 2004 au plus tard, leurs vues sur cet atelier, et il a demandé au secrétariat d'établir un rapport sur l'atelier pour examen à sa vingt et unième session; UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقدم إلى الأمانة، بحلول يوم 15 أيار/مايو 2004، آراءها بشأن حلقة العمل. وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛
    Il a demandé en outre au secrétariat d'élaborer un rapport sur cet atelier qu'il examinerait à sa seizième session (FCCC/SBSTA/2001/8, par. 12 d) et e)). UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية أثناء دورتها السادسة عشرة FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 12(د) و(ه)).
    Des informations sur le programme de l’atelier ainsi que sur les recommandations formulées et les mesures de suivi proposées figurent dans le rapport sur cet atelier (A/AC.105/709). UN ويتضمن التقرير الصادر عن حلقة العمل (A/AC.105/709) معلومات عن برنامج الحلقة وتوصياتها وكذلك الاجراءات المقترحة لمتابعتها.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme a présenté un rapport (A/HRC/23/18) sur cet atelier, dans lequel il a récapitulé les conclusions et recommandations issues des débats, au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session. UN وقدمت المفوضية تقريراً (A/HRC/23/18) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين بشأن حلقة العمل تلك شمل الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    136. La COP/MOP a décidé d'examiner le rapport du Président de sa deuxième session sur cet atelier lors de sa troisième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Questions diverses > > . UN 136- وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن ينظر، في دورته الثالثة وفي إطار بند جدول الأعمال الذي يتناول المسائل الأخرى، في تقرير رئيسه خلال دورته الثانية بشأن حلقة العمل حول الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus