"sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir" - Traduction Français en Arabe

    • لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين
        
    • بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين
        
    En 1998, la Conférence du désarmement a rétabli le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN 16 - وفي عام 1998، أعيد إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    CD/SA/WP.21 daté du 26 août 1998, intitulé " Projet de rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes " . UN CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان " مشروع تعزيز اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها "
    Dans ce contexte, il note avec déception que le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes n'a même pas été rétabli à la présente session de la Conférence. UN وفي هذا السياق، فهي تلاحظ مع خيبة اﻷمل أن اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها لم يتم حتى إعادة إنشائها أثناء انعقاد الدورة الراهنة.
    Tenue de négociations en vue de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. Ces arrangements pourraient prendre la forme d'un instrument juridiquement contraignant sur le plan international. UN التفاوض من أجل بلوغ اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها ويمكن أن تأتي هذه الترتيبات في شكل صك ملزم دولياً.
    Tenue de négociations en vue de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN :: التفاوض بغية التوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    Nous demandons instamment la reconstitution à titre hautement prioritaire du comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes afin que celui-ci puisse mener plus avant ses travaux. UN إننا نحث على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من عدم استخدام أسلحة نووية أو التهديد باستخدامها ضدها، وذلك على سبيل اﻷولوية العالية، كيما تمضي قدماً بأعمالها.
    CD/SA/WP.21 Daté du 26 août 1998, intitulé “Projet de rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes”. UN CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان `مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها`
    CD/SA/WP.21 daté du 26 août 1998, intitulé'Projet de rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes'. UN CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان `مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها`
    Je crois savoir que le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, publié sous la cote CD/1554, est justement en train d'être distribué. UN وفي هذه المرحلة أفهم أن تقرير رئيس اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها، كما ورد في الوثيقة CD/1554، يجري في الوقت الحاضر توزيعه على المؤتمر.
    Il vaut également la peine de noter que la Conférence du désarmement a créé le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes et qu'elle a constitué un Comité spécial chargé de négocier un traité interdisant la production de matières fissiles pour des dispositifs explosifs nucléaires. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن مؤتمر نزع الســلاح أعاد إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها، وأنشأ اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى.
    Dans ce contexte, la liste suivante de questions, figurant dans le document CD/1554 (1er septembre 1998), qui contient le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes pourrait être examinée par les membres de la Conférence du désarmement: UN وفي هذا السياق، قد ينظر الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح في القائمة التالية في المسائل المشار إليها في الوثيقة CD/1554 (1 أيلول/سبتمبر 1998) والتي تتضمن تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها:
    À sa 807e séance plénière, le 8 septembre 1998, la Conférence a adopté le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes, qui avait été constitué au titre du point 4 de l’ordre du jour à la 791e séance plénière, le 26 mars 1998 (voir le paragraphe 8 ci-dessus). UN ٨٣ - في الجلسة العامة ٧٠٨ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، اعتمد المؤتمر `تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها` التي أنشئت في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة العامة ١٩٧ المعقودة في ٦٢ آذار/ مارس ٨٩٩١ )انظر الفقرة ٨ أعلاه(.
    38. À sa 807ème séance plénière, le 8 septembre 1998, la Conférence a adopté le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, qui avait été constitué au titre du point 4 de l'ordre du jour à la 791ème séance plénière, le 26 mars 1998 (voir le paragraphe 8 ci—dessus). UN ٨٣- في الجلسة العامة ٧٠٨ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، اعتمد المؤتمر `تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها` التي أُنشئت في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة العامة ١٩٧ المعقودة في ٦٢ آذار/مارس ٨٩٩١ )انظر الفقرة ٨ أعلاه(.
    Tenue de négociations en vue de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. Ces arrangements pourraient prendre la forme d'un instrument juridiquement contraignant sur le plan international; UN التفاوض من أجل بلوغ اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها ويمكن أن تأتي هذه الترتيبات في شكل صك ملزم دولياً
    La Conférence du désarmement décide d'établir, au titre du point 4 de l'ordre du jour, un comité spécial chargé de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة، في إطار البند 4 من جدول الأعمال، للتفاوض بقصد التوصّل إلى اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    La Conférence du désarmement décide d'établir, au titre du point 4 de l'ordre du jour, un comité spécial chargé de mener des négociations en vue de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء لجنة مخصصة، في إطار البند 4 من جدول الأعمال، للتفاوض بقصد التوصّل إلى اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    L'Inde est favorable à la création d'un comité spécial sur des garanties de sécurité négatives chargé de négocier et de parvenir à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وتؤيد الهند إنشاء لجنة مخصصة معنية بضمانات الأمن السلبية للتفاوض بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus