"sur l'état d'exécution" - Traduction Français en Arabe

    • عن حالة تنفيذ
        
    À sa présente session, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant des informations sur l'état d'exécution du Programme d'action. UN وسيكون أمام الفريق العامل، في دورته الراهنة، تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    6. Demande à la Commission de faire rapport à la treizième session de la Conférence sur l'état d'exécution de cette décision. UN 6 - يطلب من المفوضية رفع تقرير إلى الدورة العادية الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد، عن حالة تنفيذ هذا المقرر.
    Des rapports sur l'état d'exécution du programme à long terme d'aide à Haïti ont ainsi été présentés au Conseil à ses sessions de fond de 2000 et 2001 (voir E/2000/63 et E/2001/67). UN 3 - وفي وقت لاحق، قدم إلى المجلس في دورتيه الموضوعتين لعامي 2000 و 2001 تقريران عن حالة تنفيذ البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي وعن السبل العملية لتنفيذه.
    Le présent rapport fait aussi le point sur l'état d'exécution de la décision 2005/36 du Conseil d'administration. UN وتقدم أيضا معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2005/36.
    À cet égard, l'Office a été encouragé à achever son enquête sur l'état d'exécution des projets, qui pourrait contribuer à donner une image plus exacte des soldes des fonds. UN وفي هذا الصدد، شُجّع المكتب على إتمام استقصائه عن حالة تنفيذ المشاريع، الذي قد يساعد أيضا على تقديم صورة أدق عن أرصدة الأموال.
    LOS/PCN/145 Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des UN LOS/PCN/145 تقرير عن حالة تنفيذ التزامـات المستثمـرين الــرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة
    Le 17 septembre 2012, la Greffière a présenté à la Chambre préliminaire I son deuxième rapport sur l'état d'exécution de la demande d'arrestation et de remise d'Abdullah Al-Senussi. UN 43 - في 17 أيلول/سبتمبر 2012، قدم قلم المحكمة إلى الدائرة التمهيدية الأولى تقريره الثاني عن حالة تنفيذ طلب القبض على عبد الله السنوسي وتسليمه.
    Le Comité a souligné qu'il fallait appliquer en temps utile le mandat lié au mécanisme de suivi et recommandé à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de s'assurer que ses rapports futurs contiennent des renseignements détaillés sur l'état d'exécution du mandat à cet égard. UN 548 - وأكدت اللجنة على ضرورة تنفيذ الولاية المتعلقة بآلية الرصد في الوقت المناسب وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل احتواء التقارير المقبلة على معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ الولاية الصادرة في هذا الشأن.
    Le Comité a souligné qu'il fallait appliquer en temps utile le mandat lié au mécanisme de suivi et recommandé à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de s'assurer que ses rapports futurs contiennent des renseignements détaillés sur l'état d'exécution du mandat à cet égard. UN 17 - وأكدت اللجنة على ضرورة تنفيذ الولاية المتعلقة بآلية الرصد في الوقت المناسب وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل احتواء التقارير المقبلة على معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ الولاية الصادرة في هذا الشأن.
    4. Prie le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de présenter à la Commission, à sa treizième session, un rapport sur l'état d'exécution des mandats qui lui ont été confiés par la Commission ou sur la recommandation de celle-ci, y compris des informations sur les besoins liés à cette exécution; UN 4- يطلب إلى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، تقريرا عن حالة تنفيذ الولايات المسندة اليه بتوصية من اللجنة أو من خلالها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمتطلبات ذلك التنفيذ؛
    4. Prie le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de présenter à la Commission, à sa treizième session, un rapport sur l'état d'exécution des mandats qui lui ont été confiés par la Commission ou sur la recommandation de celle-ci, y compris des informations sur les besoins liés à cette exécution; UN 4 - يطلب إلى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، تقريرا عن حالة تنفيذ الولايات المسندة اليه بتوصية من اللجنة أو من خلالها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمتطلبات ذلك التنفيذ؛
    f) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établis par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )و( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة LOS/PCN/145)، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    g) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établis par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )ز( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة، أعدته اﻷمانة العامة )LOS/PCN/145، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    g) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établi par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )ز( تقرير عن حالة تنفيذ التزامــات المستثمرين الرواد المسجلين بموجـب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة )LOS/PCN/145، ٣٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    f) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établis par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )و( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة LOS/PCN/145)، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    g) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établis par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )ز( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة، أعدته اﻷمانة العامة )LOS/PCN/145، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    g) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établi par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )ز( تقرير عن حالة تنفيذ التزامــات المستثمرين الرواد المسجلين بموجـب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة )LOS/PCN/145، ٣٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    f) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établis par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )و( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة LOS/PCN/145)، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    g) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établis par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )ز( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة، أعدته اﻷمانة العامة )LOS/PCN/145، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.
    g) Rapport sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs établi par le Secrétariat (LOS/PCN/145, 23 septembre 1994). UN )ز( تقرير عن حالة تنفيذ التزامــات المستثمرين الرواد المسجلين بموجـب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة )LOS/PCN/145، ٣٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus