"sur l'application des résolutions" - Traduction Français en Arabe

    • عن تنفيذ القرارات
        
    • عن تنفيذ قراري
        
    • عن تنفيذ القرارين
        
    • بشأن تنفيذ قراري
        
    • عن تنفيذ قرارات
        
    • المتعلقة بتنفيذ قرارات
        
    • بشأن تنفيذ القرارين
        
    • بشأن تنفيذ قرارات
        
    • عن تنفيذ قراراته
        
    • بشأن تنفيذ القرارات
        
    • المتعلقة بتنفيذ القرارات
        
    • المتعلق بتنفيذ قراري
        
    • بشأن الوفاء بالقرارات
        
    • بشأن متابعة قرارات
        
    • بالمعلومات المتصلة بتنفيذ القرارين
        
    Ayant examiné le rapport du Rapporteur du Comité spécial sur l'application des résolutions relatives à Porto Rico, UN وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو،
    Rapport sur l'application des résolutions adoptées à la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. UN تقرير عن تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions 1992/22 et 1993/31 du Conseil économique et social UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٢ و ١٩٩٣/٣١
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions 50/114, relative à la désertification et à la sécheresse, et 51/180 de l'Assemblée générale UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/١١٤ بشأن التصحر والجفاف، و ٥١/١٨٠
    J'ai le plaisir de faire rapport sur l'application des résolutions 47/21 et 48/18, et du paragraphe 15 du Document d'Helsinki de la CSCE. UN ويسعدني أن أبلغ عن تنفيذ القرارين ٤٧/٢١ و ٤٨/١٨، والفقرة ١٥ من وثيقة هلسنكي الصادرة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Pendant la session, elles ont procédé à un large échange de vues sur l'application des résolutions du Conseil et la mise en œuvre du principe d'autodétermination. UN وخلال الاجتماع، اشترك الطرفان في تبادل واسع للآراء بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن، وبشأن ممارسة مبدأ تقرير المصير.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
    Parallèlement, le Secrétaire général était prié de présenter un rapport d'ensemble sur l'application des résolutions relatives au multilinguisme, dont nous disposons aujourd'hui. UN وفي الوقت نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بتعدد اللغات، وهذا التقرير متاح لنا الآن.
    ii) Le Secrétaire général devrait continuer de faire rapport sur l'application des résolutions relatives à la revitalisation, en prenant comme modèle le tableau établi par les Coprésidents; UN ' 2` ينبغي أن يواصل الأمين العام تقديم تقارير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتنفيذ، مع استخدام اللائحة التي أعدها رئيسا الفريق العامل كنموذج؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions relatives au plan d'action pour lutter contre la désertification, y compris la réalisation du programme de redressement et de relèvement à moyen et à long terme dans la région soudano-sahélienne UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بخطة العمل لمكافحة التصحر، بما في ذلك تنفيذ البرنامج المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجل للانعاش والاصلاح في المنطقة السودانية الساحلية
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions relatives au Plan d'action pour lutter contre la désertification, y compris la réalisation du programme de redressement et de relèvement à moyen et à long terme dans la région soudano-sahélienne UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بخطة العمل لمكافحة التصحر، بما في ذلك برنامج اﻹنعاش وإعادة التأهيل في اﻷجلين المتوسط والطويل في منطقة الساحل السوداني
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application des résolutions S-9/1 et S-12/1 du Conseil des droits de l'homme UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application des résolutions S-9/1 et S-12/1 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1*
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, Tomás Ojea Quintana, sur l'application des résolutions S-5/1 et 6/33 du Conseil UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا عن تنفيذ قراري المجلس دإ-5/1 و6/33
    Rapport sur l'application des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil de sécurité UN تقرير عن تنفيذ قراري مجلس الأمن للأمم المتحدة 1737 (2006) و 1747 (2007)
    Notant avec regret que le rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions 50/115 et 51/184 n'a pas été présenté à temps, UN وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارين ٥٠/١١٥ و ٥١/١٨٤ لم يقدم في حينه،
    Notant avec regret que le rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions 50/115 et 51/184 n'a pas été présenté à temps, UN وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرارين ٥٠/١١٥ و ٥١/١٨٤ لم يقدم في حينه،
    Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur l'application des résolutions S-9/1 et S-12/1 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1
    Dans ce contexte, une délégation a réitéré sa proposition tendant à créer un mécanisme de suivi pour faire rapport sur l'application des résolutions de l'Assemblée générale. UN وفي ذلك السياق، كرر وفد تأكيد اقتراحه إنشاء آلية للرصد تتولى تقديم تقارير عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    Pour certains intervenants, il faudrait que le Secrétaire général fasse figurer dans son rapport annuel des renseignements sur l'application des résolutions de l'Assemblée. UN ورأى بعضهم أيضاً أن المعلومات المتعلقة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ينبغي أن تصبح كذلك جزءاً لا تتجزأ من التقرير السنوي للأمين العام.
    La Sous-Secrétaire générale a présenté la déclaration mensuelle sur l'application des résolutions 2139 (2014) et 2165 (2014). UN وقدمت الأمينة العامة المساعدة البيان الشهري بشأن تنفيذ القرارين 2139 (2014) و 2165 (2014).
    (Signé) M. Smagulov Rapport de la République du Kazakhstan sur l'application des résolutions du Conseil de sécurité de l'Organisation UN التقرير الوطني لجمهورية كازاخستان بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    Le Conseil prie le Secrétaire général de lui soumettre d'ici à mai 2010 son prochain rapport sur l'application des résolutions concernant les enfants et les conflits armés. > > UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم بحلول أيار/مايو 2010 تقريره المقبل عن تنفيذ قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح. "
    Nous espérons qu'un nouveau rapport actualisé du Secrétaire général sur l'application des résolutions relatives à la revitalisation offrira une base solide pour la suite de nos délibérations sur cette question importante. UN إننا نأمل بأن يوفر تقرير جديد مستكمَل للأمين العام، بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتنشيط، أساسا متينا للمزيد من مداولاتنا حول هذه المسألة الهامة.
    6. Rapports sur l'application des résolutions adoptées à la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques. UN 6 - التقارير المتعلقة بتنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع لرسم الخرائط للأمريكتين.
    Jusqu'en 1999, les informations à ce sujet étaient présentées dans le cadre du rapport sur l'application des résolutions 50/227 et 52/12B de l'Assemblée générale. UN وقد نفذت تلك الولاية لغاية عام 1999 عن طريق التقرير المتعلق بتنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و52/12 باء.
    Les textes des rapports initiaux et périodiques sur l'application des résolutions découlant des pactes et conventions internationaux sont publiés sur Internet. UN وقد نُشرت على شبكة الإنترنت نصوص وثائق المعلومات التمهيدية والدورية بشأن الوفاء بالقرارات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية.
    361. Au cours du débat général qui a suivi sur l'application des résolutions S1/1, S3/1 et S6/1 du Conseil (point 7), aux 9e et 10e séances tenues le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 361- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك بشأن متابعة قرارات المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 ودإ-6/1 بشأن البند 7، في الجلستين 9 و10 المعقودتين في اليوم نفسه، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    Conformément à cette même résolution, le Secrétaire général a fait rapport à l'Assemblée générale, lors de sa quarante et unième session, puis tous les trois ans, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur l'application des résolutions susmentionnées. UN ووفقا لنفس القرار، زود الأمين العام الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين، وكل ثلاث سنوات بعد ذلك، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالمعلومات المتصلة بتنفيذ القرارين السالفي الذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus