"sur l'assistance à l'" - Traduction Français en Arabe

    • عن تقديم المساعدة في
        
    • بشأن المساعدة في
        
    • المتعلق بتقديم المساعدة الى
        
    • المتعلق بتقديم المساعدة في
        
    Je voudrais à cet égard saluer le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines. UN وأود في هذا السياق أن أنوه بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام
    Le projet de résolution sur l'assistance à l'action antimines, présenté par la Finlande au titre de la présidence de l'Union européenne, témoigne de l'attachement des Quinze à la Convention d'Ottawa, de leur volonté de contribuer activement à son universalisation, et de leur intérêt pour les moyens les plus propres à atteindre cet objectif. UN فمشروع القرار بشأن المساعدة في العمليات المتعلقة باﻷلغام، الذي قدمه ممثل فنـــلندا أثناء رئاسته الاتحاد اﻷوروبي يشهد على تفاني أعضـاء الاتحاد الخمسة عشر في اتفاقية أوتاوا، وعلى إرادتــهم لﻹسهام بنشاط في عالمية الاتفاقية واهتمامهم بأنسب الوسائل لتحقيق ذلك الهدف.
    M. Gašparič (Slovénie) (parle en anglais) : La Slovénie s'associe à la déclaration de l'Union européenne sur l'assistance à l'action antimines. UN السيد غاسباريتش (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): تنضم سلوفينيا إلى بيان الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Examiné le rapport sur l'assistance à l'Union du Myanmar (DP/1994/17) et résumé ses vues sur la question dans le rapport sur les travaux de la session; UN نظر في التقرير المتعلق بتقديم المساعدة الى اتحاد ميانمار (DP/1994/17)؛ يرد في تقرير الدورة اﻵراء المعرب عنها؛
    M. Al-Awad (Soudan) (parle en arabe) : L'Assemblée générale se réunit une fois encore pour examiner le point de l'ordre du jour sur l'assistance à l'action antimines. UN السيد العوض (السودان) (تكلم بالعربية): مرة أخرى تجتمع الجمعية العامة للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    C'est pourquoi nous approuvons la détermination de l'ONU de faciliter ce processus et nous tenons à remercier le Secrétaire général de son rapport si complet sur l'assistance à l'action antimines. UN وعليه، فإننا نساند التزام الأمم المتحدة بتسهيل هذه العملية، ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقديمه هذا التقرير الشامل عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    Le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines réaffirme une découverte faite il y a à peine 10 ans, à savoir que les États pris isolément ne peuvent à eux seuls venir à bout du danger humanitaire que représentent les mines terrestres antipersonnel. UN وتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام يؤكد من جديد على الاكتشاف الذي كان سائدا قبل ١٠ سنوات، وهو أن اﻹجراءات التي تتخذها فرادى الدول وحدها لم تعد قادرة على القضاء على التهديد الذي تشكله اﻷلغام المضادة لﻷفراد ضد البشرية.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines est pour l'Union européenne une confirmation des progrès remarquables qui ont été accomplis dans le domaine de l'action antimines et, en particulier, au niveau de la planification stratégique optimalisée, du soutien opérationnel, de la coordination et de la gestion d'information. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام يمثل تأكيدا للتقدم الرائع الذي أحرز في مجال تطهير الألغام، لا سيما فيما يتعلق بالقدر الأمثل من التخطيط الاستراتيجي، ودعم العمليات، والتنسيق، وإدارة المعلومات.
    Nous prenons note du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines, publié sous la cote A/56/448. UN لقد اطلعنا على تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الوارد في الوثيقة A/56/448 الصادرة عن هذه الدورة.
    M. Ling (Bélarus) (parle en russe) : La République du Bélarus se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines, ainsi que du rôle de coordination assumé par l'ONU dans ce domaine. UN السيد لينغ (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب جمهورية بيلاروس بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، وكذلك بالدور التنسيقي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في هذا المجال.
    M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : D'emblée, qu'il me soit permis de faire part de ma gratitude au Secrétaire général pour le rapport exhaustif qu'il nous a présenté sur l'assistance à l'action antimines. Ce rapport met en relief les principaux faits nouveaux ainsi que les grandes réalisations et les défis que doit relever la communauté internationale. UN السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي يسلط الضوء على التطورات الرئيسية والإنجازات الملموسة والتحديات التي يواجهها المجتمع الدولي.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines (A/56/448) réaffirme la découverte faite il y a à peine 10 ans, à savoir que les initiatives prises isolément par les États ne peuvent plus suffire à éliminer la menace humanitaire que posent les mines antipersonnel. UN ويؤكد تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/56/448) ما تبيّن منذ فترة تكاد لا تبلغ 10 سنوات، من أنه لم يعد بإمكان الإجراءات التي تتخذها فرادى الدول وحدها نزع فتيل التهديد الذي تشكله من الوجهة الإنسانية الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    M. Drobnjak (Croatie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis tout d'abord de faire l'éloge du rapport du Secrétaire général (A/58/260) sur l'assistance à l'action antimines, qui constitue un élément essentiel d'une approche plus systématique et coordonnée de la question. UN السيد دروبنياك (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): بداية، اسمحوا لي أن أشيد بتقرير الأمين العام (A/58/260) عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي يشكل عنصرا هاما ذا نهج أكثر تنظيما وتنسيقا تجاه هذا الموضوع.
    M. Türk (Slovénie) (parle en anglais) : La Slovénie s'est associée à la déclaration faite par l'Union européenne sur l'assistance à l'action antimines. UN السيد ترك )سلوفينيا( )تكلم بالانكليزية(: توافق سلوفينيا على البيان الذي أدلى به الاتحاد اﻷوروبي بشأن المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    L'Argentine constate avec satisfaction que le dernier rapport du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines (A/56/448) conclut que d'importants progrès ont été accomplis au cours des 12 derniers mois dans le domaine de l'action antimines, notamment en ce qui concerne la planification stratégique, l'appui opérationnel, la coordination et la gestion de l'information. UN ويسر الأرجنتين أن أغلب تقرير الأمين العام الأخير بشأن المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام (A/56/448) يخلص إلى القول بأنه في الشهور الـ 12 الماضية تم إحراز تقدم كبير في الإجراءات المتعلقة بالألغام، خاصة فيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي والدعم التشغيلي والتنسيق وإدارة المعلومات.
    Examiné le rapport sur l'assistance à l'Union du Myanmar (DP/1994/17) et résumé ses vues sur la question dans le rapport sur les travaux de la session; UN نظر في التقرير المتعلق بتقديم المساعدة الى اتحاد ميانمار (DP/1994/17)؛ يرد في تقرير الدورة اﻵراء المعرب عنها؛
    M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très complet et très instructif sur l'assistance à l'action antimines, qui figure dans le document A/54/445. UN السيد كيتيخـون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية( )تكلم بالانكليزية(: في البداية يود وفدي أن يعرب عن تقـــديره لﻷمين العـــام على تقريره الشامل والزاخر بالمعلومات، المتعلق بتقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، والوارد في الوثيقة A/54/445.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus