A/55/186 Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | A/55/186 تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Les incertitudes qui planent actuellement viennent compliquer l'examen par la Commission d'un projet de résolution sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 34 - ومضى قائلا إن هناك عددا من الشكوك الحالية التي تعقِّد نظر اللجنة في مشروع قرار عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 |
b) Le Comité a noté que le Secrétaire général soumettrait à l'Assemblée générale en septembre des propositions de réforme dans le cadre du processus continu de raffermissement de l'Organisation, et que toutes les incidences éventuelles de la réforme sur l'esquisse budgétaire proposée seraient examinées à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale; | UN | (ب) لاحظت اللجنة أن الأمين العام سيقدم، في أيلول/سبتمبر، مقترحات إصلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تتعلق بالعملية المستمرة لتعزيز المنظمة، وستُعالج، في تلك الدورة أي آثار تترتب في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة على عملية الإصلاح المذكورة؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/55/186) | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003 (A/55/186)، |
Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/55/186) | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/55/186) |
Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/59/415). | UN | وعرض المراقب المالي تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/415). |
e) Le Comité a recommandé l'approbation des priorités énoncées au paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour 2004-2005; | UN | (هـ) أوصت اللجنة بالموافقة على الأولويات الواردة في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛ |
e) Le Comité a recommandé l'approbation des priorités énoncées au paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour 2004-2005; | UN | (هـ) أوصت اللجنة بالموافقة على الأولويات الواردة في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛ |
e) Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/57/85); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/57/85)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/57/__) | UN | تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/57/----) |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/61/576). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/576). |
En application de ces dispositions, le Secrétaire général a présenté un rapport sur l'esquisse budgétaire proposée pour le Centre pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/57/761). | UN | وقدم الأمين العام تقريرا عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية (A/57/761)، وفقا لما هو مطلوب في ذلك المقرر. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/57/85). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/57/85). |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/59/415). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/415). |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2006-2007 et les recommandations correspondantes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()، والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 20062007 et les recommandations correspon-dantes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()، والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Le Secrétaire général a présenté un rapport sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 concernant le CCI (A/55/797), comme l'Assemblée le lui avait demandé dans cette décision. | UN | وقدم الأمين العام تقريرا عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لمركز التجارة الدولية (A/55/797)، استجابة لما طلبه ذلك المقرر. |
c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/55/685) | UN | (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/55/685)، |
b) Le Comité a noté que le Secrétaire général soumettrait à l'Assemblée générale en septembre des propositions de réforme dans le cadre du processus continu de raffermissement de l'Organisation, et que toutes les incidences éventuelles de la réforme sur l'esquisse budgétaire proposée seraient examinées à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale; | UN | (ب) لاحظت اللجنة أن الأمين العام سيقدم، في أيلول/سبتمبر، مقترحات إصلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تتعلق بالعملية المستمرة لتعزيز المنظمة، وستُعالج، في تلك الدورة أي آثار تترتب في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة على عملية الإصلاح المذكورة؛ |