Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷحوال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétaire exécutif sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمين التنفيذي بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
A pris acte du rapport sur l'examen de la situation financière, 1997 (DP/FPA/1998/9); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاستعراض المالي السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لعام ٧٩٩١ )9/8991/APF/PD(؛ |
278. Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'examen de la situation financière du FNUAP, 1996 (DP/FPA/1997/13). | UN | ٢٧٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالاستعراض المالي السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٦ (DP/FPA/1997/13). |
180. Dans leurs interventions sur l'examen de la situation financière, plusieurs délégations ont dit qu'elles avaient trouvé le rapport limpide, facile à lire, complet et concis et elles ont remercié le secrétariat pour avoir préparé un document aussi utile. | UN | ٠٨١ - وعلﱠقت عدة وفود على الاستعراض المالي السنوي فلاحظت أنها ترى أن التقرير واضح وسهل القراءة وشامل وموجز، وشكروا اﻷمانة على إعداد وثيقة مفيدة بهذا الشكل. |
A/AC.241/52 et Add.1 Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | A/AC.241/52 و Add.1 ٥ مذكرة من اﻷمانة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Conclusions du Président sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires | UN | النتائج التي خلص إليها الرئيس بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires (A/AC.241/16 et Add.1). | UN | وﻷغراض مناقشتها لهذا البند، كانت معروضة على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية A/AC.241/16) و (Add.1. |
1. Le Comité a pris acte de la note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires (A/AC.241/31 et Add.1), ainsi que de l'exposé oral présenté par son secrétaire exécutif. | UN | ١ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية )A/AC.241/31 و Add.1(، وكذلك البيان الشفوي الذي قدمه أمينها التنفيذي. |
27. Le 16 janvier, un document de séance (A/AC.241/CRP.14) intitulé " Conclusions du Président sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires " a été distribué aux membres du Comité (pour le texte, voir appendice III.B). | UN | ٧٢ - وفي ٦١ كانون الثاني/يناير، عُممت على اللجنة ورقة غرفة اجتماع )A/AC.241/CRP.14( معنونة " النتائج التي خلص إليها الرئيس بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية " )للاطلاع على النص، انظر التذييل الثالث باء(. |
24. Le Secrétaire exécutif a informé le Comité qu'en raison de la brièveté de la période entre la reprise de la dixième session du Comité et la Conférence des Parties, il n'a pas été établi de document séparé sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires pour la reprise de la session. | UN | ٢٤ - وأبلغ اﻷمين العام اللجنة أنه نظرا للفترة القصيرة الفاصلة بين الدورة العاشرة المستأنفة للجنة ومؤتمر اﻷطراف، فإنه لم يتم إعداد وثيقة منفصلة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية للدورة المستأنفة. |
54. Le Secrétaire exécutif a présenté au Comité la note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires (A/AC.241/69 et Corr.1 et Add.1 et 2) qui décrit le montant des ressources allouées aux activités menées en 1996 et prévues en 1997 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation et du Fonds spécial de contributions volontaires. | UN | ٥٤ - وعرض اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة مذكرة اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية A/AC.241/69 و Corr.1 و Add.1 و Add.2، التي تبين الموارد التي أتيحت لﻷنشطة المضطلع بها في عام ١٩٩٦ وتلك المتوخاة في عام ١٩٩٧، في إطار الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض والصندوق الخاص للتبرعات. |
35. Le Secrétaire exécutif a présenté au Comité la note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires (A/AC.241/59 et Add.1) qui décrit l'état des ressources budgétaires et des fonds extrabudgétaires et contient la liste des pays dont la participation à la neuvième session du Comité a été financée par le Fonds bénévole spécial. | UN | ٣٥ - وقدم اﻷمين التنفيذي، في كلمته أمام اللجنة، مذكرة من اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية )A/AC.241/59 و Add.1( والتي عرضت، على التوالي، حالة الموارد من الميزانية العادية ومن مصادر خارجة عن الميزانية وقائمة بالبلدان التي شاركت في الدورة التاسعة للجنة من خلال تمويل من صندوق التبرعات الخاصة. |
A pris acte du rapport sur l'examen de la situation financière, 1997 (DP/FPA/1998/9); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاستعراض المالي السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لعام ٧٩٩١ )9/8991/APF/PD(؛ |
278. Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'examen de la situation financière du FNUAP, 1996 (DP/FPA/1997/13). | UN | ٢٧٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالاستعراض المالي السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٦ (DP/FPA/1997/13). |
Pris note du rapport sur l'examen de la situation financière du FNUAP en 1999 (DP/FPA/2000/15 et Corr.1); Pris note du rapport oral sur la mise à jour des estimations des recettes du FNUAP en 2000; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 1999 DP/FPA/2000/15)و Corr.1 (بالانكليزية والروسية والصينية)) أحاط علما بالتقرير الشفوي بشأن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2000؛ |
180. Dans leurs interventions sur l'examen de la situation financière, plusieurs délégations ont dit qu'elles avaient trouvé le rapport limpide, facile à lire, complet et concis et elles ont remercié le secrétariat pour avoir préparé un document aussi utile. | UN | ١٨٠ - وعلﱠقت عدة وفود على الاستعراض المالي السنوي فلاحظت أنها ترى أن التقرير واضح وسهل القراءة وشامل وموجز، وشكروا اﻷمانة على إعداد وثيقة مفيدة بهذا الشكل. |