"sur l'examen de la structure" - Traduction Français en Arabe

    • عن استعراض هيكل
        
    • بشأن استعراض الإطار
        
    • بشأن استعراض الهيكل
        
    • لاستعراض هيكل
        
    • عن استعراض الهيكل
        
    :: 1 rapport sur l'examen de la structure d'appui du Bureau en vue d'une rationalisation UN :: تقرير عن استعراض هيكل الدعم في المكتب، بغرض تحقيق المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
    1 rapport sur l'examen de la structure d'appui du Bureau en vue d'une rationalisation UN تقرير عن استعراض هيكل الدعم في المكتب، بغرض تحقيق مكاسب الكفاءة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180)
    L'Union européenne souhaite également solliciter à nouveau l'établissement d'un rapport complet sur l'examen de la structure administrative de l'ensemble des opérations de maintien de la paix. UN وإن الاتحاد الأوروبي يرغب كذلك في تكرار الطلب بتقديم تقرير كامل بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام.
    Se félicitant des relations de travail harmonieuses entre le Comité des représentants permanents et le secrétariat dans le cadre des travaux qu'ils mènent conjointement sur l'examen de la structure de gouvernance du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, UN وإذ يعرب عن تقديره للانسجام الذي يسود علاقة العمل بين لجنة الممثلين الدائمين والأمانة فيما تقومان به من عمل مشترك لاستعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    L'expansion des activités de maintien de la paix sollicitant toujours fortement les ressources limitées du Département des opérations de maintien de la paix, il est prévu de soumettre le rapport complet sur l'examen de la structure de gestion des opérations de maintien de la paix à l'examen de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN وفي ضوء الضغط المستمر الذي تتعرض له الموارد المتاحة أمام إدارة عمليات حفظ السلام من جراء التوسع في عمليات حفظ السلام، من المتوقع تقديم تقرير كامل عن استعراض الهيكل الإداري لعمليات حفـظ السلام إلى الجمعية العامة كي تنظر فيـه في دورتها الحادية والستيــن.
    1 rapport sur l'examen de la structure d'appui du Bureau en vue de sa rationalisation UN تقديم تقرير واحد عن استعراض هيكل الدعم في المكتب، بغرض تحقيق زيادات في الكفاءة
    28. Le représentant du secrétariat a présenté le rapport du Directeur exécutif sur l'examen de la structure de gouvernance d'ONU-Habitat (HSP/GC/24/2/Add.1). UN 28 - قدم ممثل الأمانة تقرير المدير التنفيذي عن استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (HSP/GC/24/2/Add.1).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies (A/57/747 et Corr.1) (concerne également le point 111) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/57/747 و Corr.1) (يتعلق أيضا بالبند 111)
    i) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies (A/57/747); UN (ط) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/57/747)؛
    k) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies. UN (ك) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام().
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies (A/57/747 et Corr.1). UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/57/747 و Corr.1).
    10. Rappelle le paragraphe 38 de sa résolution 58/101 B, et prend acte du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies2. UN 10 - تشيـر إلى الفقرة 38 من قرار الجمعية العامة 58/101 باء وتحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام(2).
    10. Rappelle le paragraphe 38 de sa résolution 58/101 B, et prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure et du fonctionnement des centres d'information des Nations Unies2. UN 10 - تشيـر إلى الفقرة 38 من قرار الجمعية العامة 58/101 باء، وتحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض هيكل وعمليات مراكز الأمم المتحدة للإعلام(2).
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180)
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180).
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la structure organisationnelle du Secrétariat en matière d'information (A/66/180) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180)
    Il est donc regrettable que le Secrétaire général ne soit pas encore en mesure de présenter un rapport complet sur l'examen de la structure administrative des différentes opérations de maintien de la paix. UN ولذا فقد كان من المؤسف أن الأمين العام لم يتمكن بعد من تقديم تقرير كامل بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام.
    Prenant note de la recommandation relative à la réserve opérationnelle formulée au paragraphe 77 du rapport DP/FPA/2006/16 sur l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP, UN إذ يحيط علما بالتوصية المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي الواردة في الفقرة 77 من الوثيقة DP/FPA/2006/16 بشأن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان،
    Se félicitant des relations de travail harmonieuses entre le Comité des représentants permanents et le secrétariat dans le cadre des travaux qu'ils mènent conjointement sur l'examen de la structure de gouvernance du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, UN وإذ يعرب عن تقديره للانسجام الذي يسود علاقة العمل بين لجنة الممثلين الدائمين والأمانة فيما تقومان به من عمل مشترك لاستعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Le présent document tient compte des recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP (AC/1623) ainsi que des commentaires formulés par les membres du Conseil d'administration à la session annuelle de 2007. II. Introduction UN 5 - وتأخذ هذه الوثيقة في الاعتبار التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (AC/1623) فضلا عن التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus